Шрифт:
Тот бросил на монетку короткий голодный взгляд, но только тем и выдал свое желание ее заполучить. Внешне же, оставаясь невозмутимым, он, старательно изображая взрослую степенность, кивнул.
– Картрайт, сэр. Если ваш адресат проживает не слишком далеко, то - да, мог бы. А так, у меня есть обязанности в порту, мистер.
– Недалеко, улица Архитектора Беккера, дом тринадцать.
– я протянул ему монету.
– Мистер Фёст. Скажите, что я буду дожидаться его в порту, и чтобы взял побольше пластин для амбротипа.
Быстро собравшись я поймал кэб и отправился в порт. К моменту моего появления на причале солнце еще лишь собиралось появиться из-за горизонта, восток неба уже окрасился утренней Авророй, но сам диск над водой еще не показался. Невольно я залюбовался открывшейся мне красотой - в силу особенности профессии мне редко удается наблюдать рассвет солнца, - и не заметил появления мистера Фёста с его аппаратом.
– Прекрасный вид.
– раздался у меня за спиной его голос.
– Куда ставить мою бандуру?
– Великолепный. Знаете что...
– я приложил ладонь козырьком, словно заправский моряк, огляделся, и отыскал медленно входящий в гавань "Роял Мери".
– А вот рядом со мной и ставьте. Давайте-ка сделаем первый снимок немедленно, зафиксируем само появление парохода.
– Освещение не ахти.
– Фёст с прищуром огляделся и цокнул языком.
– Но на это направление может и хватить. Помогите-ка...
Еще несколько дней назад у меня родилась просто безумная идея нового вида репортажа, которой я ни с кем не стал делиться, опасаясь что критика может подорвать мою решимость провести эксперимент.
– Снимок будет - хоть сейчас на открытку.
– прокомментировал амбротипист, снимая крышку с объектива.
– Однако, ставлю гроут против фартинга, Джей Джей его в ваш репортаж не утвердит. Скажет, что читателям интересен голем, а не портовые виды.
– При обыкновенном развитии события так и было бы.
– кивнул я.
– А что, у нас предполагается необычное развитие? Надеюсь без стрельбы и мордобоя.
– хохотнул Фёст.
– Не люблю я это дело.
– Нет, ничего такого я не ожидаю. Просто в моих планах числится подать мистеру Блинксу репортаж, созданный вами.
– Мной? Ну это вы хватили, мистер Адвокат.
– хмыкнул мой визави.
– Не скрою, всегда малость завидовал вам, журналистам, и тому как это вы так вот ловко слова складываете, но сам этого дара я, увы, лишен.
– Ну я же сказал "созданный", а не "написанный". Мне бы хотелось опробовать такую подачу материала, как отчет в изображениях, где вся последовательность событий будет зафиксирована вашим аппаратом. Ну а я просто буду давать к ним короткие - или не очень короткие, - комментарии. Вот к первому изображению я планирую нечто вроде "Сегодня, ранним утром, пароход, на котором к нам отправился шахматный голем, появился на рейде Дубровлина". Ну и далее, по мере развития событий.
– Нечто вроде испанских "аллилуй" [Серия небольших гравюр на религиозную тематику, отпечатанных на листах цветной бумаги. Предшественник современного комикса.] выходит?
– Да, что-то в этом роде.
– кивнул я.
– Ну тогда я сделаю еще снимок "Роял Мэри", уже поближе, а потом зафиксирую швартовку.
– ответил мистер Фёст.
– А уж дальше буду действовать по ситуации.
Приятно, когда твои идеи понимают с полуслова. Гораздо менее приятно, когда начальство их не разделяет - а мне, впоследствии, пришлось битый час уговаривать Джей Джея попытаться использовать такую новую подачу материала, и удалось лишь оттого, что в мистере Фёсте живет истинный художник. Лишь высокое качество изобразительного материала склонило мистера Блинкса на мою сторону, да и то он до конца года ворчал по этому поводу. Потом мы с мистером Фёстом, правда, получили второй приз от Общества репортеров и издателей Мит Уи Нелл, ежегодно награждающего за лучшие репортажи, и Джей Джей унялся (но в душе, боюсь, так и остался при своем мнении, что это-де безвкусица).
– А, мистер Адвокат, вы уже здесь.
– раздался за моей спиной голос сержанта Вилька.
– Неужто караулили в порту всю ночь? Все в порядке, парни, это не злоумышленники, я их знаю.
– Еще бы тебе его не знать, Айвен.
– послышался в ответ голос полицейского десятского Стойкасла.
– Сам лично заарестовывал.
Я обернулся и увидел выходящих на причал полисменов - не менее пары дюжин, - во главе с Вильком.
– Доброго утра, джентльмены.
– я приподнял шляпу в знак приветствия.
– Надеюсь я смогу взять короткое интервью у создателя механического чуда?
– Только если он сам не будет возражать, сэр.
– ответил сержант.
– А у меня приказа препятствовать прессе не было.
***
Когда, наконец, "Роял Мэри" покинули все его немногочисленные пассажиры, к нам по трапу спустились трое мужчин весьма примечательной внешности. Один из них, высокий и худощавый, с выправкой приставшей больше военному, нежели ученому был облачен в легкий плащ нараспашку и светло-бежевый костюм. Двое его спутников, широкоплечих и кряжистых, с лицами, казалось так и просящимися на плакат "Разыскиваются живыми или мертвыми", напоминали готовых к схватке бульдогов и одеты были в одинаковые серые костюмы из магазинов готового платья.