Вход/Регистрация
Вычислительный голем мистера Бэббиджа
вернуться

Герасимов Алексей

Шрифт:

– Здравствуйте, мистер Адвокат.
– поприветствовал меня сержант, закрывая книгу, которую пролистывал во время еды.
– Присаживайтесь, составьте мне компанию.

– Здравствуйте,сержант.
– я бросил взгляд на обложку.
– "Приключения Алисы в Стране чудес"? Не знал, что вам знаком английский язык.

– Мне довелось недолго пожить в Британии.
– ответил полисмен.
– Не скажу, что владею тамошней речью свободно, но читать худо-бедно получается.

– И как вам произведение?
– полюбопытствовал я.

– Математические труды мистера Додсона мне нравятся больше.
– улыбнулся Айвен Вильк.
– Но и эта его сказка вполне занимательна.

В этот момент появилась молоденькая ниппонка-подавальщица (вот еще одно интересное нововведение мистера Сабурами - на должность официантов он берет к себе женщин) и начала выставлять на стол мой заказ.

– Айвен-сан, вы будете что-то еще?
– спросила она, сервируя стол.
– Быть может принести вам саке?

– До:мо аригато:, о-сакэ га номэмасэн .
– ответил сержант.

– Дзэндзэн номэмасэн-ка?
– девушка покачала головой.
– Сорэ-ва икэмасэн.

– Окэ.
– вздохнул Вильк.
– Дэва, би:ру онэгаисимас. [- Спасибо, я не пью.
– Совсем? Это неправильно.
– Хорошо. Я возьму пива. (яп)]

– Вы еще и ниппонским владеете?
– пораженно спросил я, когда подавальщица удалилась.

– Ну а что делать?
– полисмен пожал плечами.
– В столице появляется все больше и больше ниппонцев, некоторые из них становятся преступниками или свидетелями, надо же их как-то допрашивать. Вот и приходится учить - благо мистер Сабурами охотно помогает. Хорошему копу, мистер Адвокат, надобно очень многое знать и уметь. Orenda. [Гуронский термин, "сила желания человека изменить мир и свою судьбу", рабочий настрой вне зависимости от обстоятельств.]

– "Делай что должен", как говорят господа из тайных обществ.
– кивнул я.

– Эти уж мне тайные общества...
– тяжело вздохнул сержант.

– Мне кажется - вполне невинное увлечение.
– ответил я, беря палочки для еды.
– Вся эта игра в обладание тайными сакральными знаниями, якобы унаследованными от древних цивилизаций и утраченных нынешними магами... Ну что в этом дурного? Банальное развлечение заскучавших аристократов.

– Ах, да в этих-то забавниках ничего плохого, но ведь по их образу организуются иные, отнюдь не столь безобидные организации. Вам известно про британское общество луддитов?

– Луддитов? Кажется было такое движение против технического прогресса. Устраивали стачки, станки ломали...

– А сейчас, когда их парни из Скотленд-Ярда изрядно проредили, превратились в тайную террористическую организацию. Международную. Мы опасаемся их акций против шахматного голема Бэббиджа - ведь столь вопиющий пример научного и технического прорыва надо еще поискать, - а организация его охраны на время пребывания в Дубровлине возложена на меня.
– Айвен Вильк тяжело вздохнул.
– И тут комиссару пришла идея устроить из испытания голема представление.

Мне стало совестно перед этим добродушным гигантом - мало того, что у человека свадьба на носу, а подготовка к ней это то еще испытание для нервов, так тут к тому я ему хлопот доставил.

– Знаете, сержант, это, отчасти, моя вина.
– признался я.
– Давеча брал интервью у леди Клементины Чертилл, упомянул про изобретение профессора Бэббиджа, и что испытывать его будет сэр Эндрю...

– Ну что вы, что вы, мистер Адвокат. Это, во-первых, большая честь, а во-вторых огромный повод для гордости всем ирландцам. Как же, спесивые англичане не нашли достойного соперника в своей стране и были принуждены обратиться к нам.
– поспешил утешить меня Вильк.
– У нас, на Третьем, констебли уже чуть ли не дерутся за право попасть в число охранников на состязании.

У меня слегка отлегло от сердца. Конечно, ни к чему лукавить - я в любом случае использовал бы полученную от сержанта информацию именно так как это получилось, ведь Джей Джей требовал сенсацию, и такое его желание лучше было исполнить. Репортер, который не может обеспечить роста тиражей мало стоит в глазах Блинкса, а мне необходимо содержать семью, да и Брендан этой осенью уже должен поступать в гимназию...

Но, хотя бы то, что Вильк не держит на меня за это зла - утешает.

– Интересно, а съемки этого чуда разума разрешены? У нас в редакции есть амбротип последней модели.

– Наука на месте не стоит. Вот и у нас в участке решили заменить даггеротип на ферротип. [Амбротипия - способ получения фотографий из стеклянного негатива. Даггеротипия и ферротипия используют для этих же целей металлические пластины.] - ответил сержант.
– Я уточню этот нюанс и сообщу вам. Вы ведь будете освещать и прибытие голема в Дубровлин, мистер Адвокат?

***

Чем дольше длился пятничный день, тем нервознее и раздражительнее становился Джей Джей. К обеденному перерыву он успел достать своими мелкими и мелочными придирками решительно всех сотрудников редакции

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: