Шрифт:
– Я не требую, игнорировать или удалять из дела её показания, -сказал Дразус Рэнциус, - прошу только чтобы они были ясно поняты.
По столам прокатился гул удивления.
– Сьюзан, - обратился Дразус Рэнциус к рабыне.
– Да, Господин, - с готовностью отозвалась девушка.
– Как Ты думаешь, является ли эта женщина злой? – спросил он.
– Я думаю, что она могла бы быть отвратительной и жестокой, -ответила она, - но, несомненно, в ошейнике, она окажется на своём месте.
– Исходя из того, что Ты знаешь о ней, - уточнил свой вопрос мужчина, - как Ты думаешь, могла ли она быть повинной в тех гнусностях и преступлениях, выдвигаемых всеми против Татрикс Корцируса?
– Нет, Господин, - обрадовано сказала Сьюзан.
– Хозяйки зачастую по-разному относятся к их служанкам, или друзьям, и ко всем остальным, - отмахнулся от ответа рабыни Лигуриус.
– Известно, что самые мерзкие злодеяния могут быть совершены людьми, по отношению к своим близким доброжелательным и любящими.
– Точно так же, как мужчина, показывающий себя строгим хозяином одной женщины, может оказаться немногим лучше послушного домашнего любимца в руках другой, - усмехнулся Дразус Рэнциус
– Возможно, - сердито бросил Лигуриус.
– Ты знаешь, что она - женщина, которой Ты служила, Сьюзан, - сказал Дразус, указывая на меня, - для Тебя она хорошо знакома, и Ты не затруднилась в опознании её. Но я предполагаю, что в действительности Ты не знаешь, была ли она настоящей Татрикс Корцируса. Ты думаешь, что она ей была, потому что Тебе именно это и сказали, как наверняка и многим другим, а ещё Ты видела её исполняющей некие действия, которые по твоему мнению могла бы исполнять только Татрикс. Я имею в виду такие вещи как приём иностранных сановников, и тому подобные.
– Да, Господин, - растерянно ответила Сьюзан, не понимая, к чему он клонит.
– Но разве не может быть так, что, она выполняла эти действия, не будучи настоящей Татрикс? – спросил Дразус.
– Да, Господин, - нетерпеливо ответила Сьюзан.
– Сьюзан, расцениваешь ли Ты утверждение, что эта женщина была Татрикс Корцируса как, вероятное? – вмешался в допрос Майлс из Аргентума.
– Да, Господин, - кивнула она.
– Ты расцениваешь его как, наиболее вероятное? – уточнил он.
– Да, Господин, - прошептала рабыня.
– У Тебя есть какие-нибудь сомнения относительно этого? – спросил Майлс.
– Нет, Господин, - заплакала девушка, опустив голову.
– Останься здесь, Сьюзан, - приказал Майлс.
– Да, Господин.
– Я вызываю своего следующего свидетеля, - объявил Майлс из Аргентума, - задержанный в Венне моими людьми, и доставленный сюда, Спьюсиппус из Турии.
К моему изумлению Спьюсиппуса действительно вывели перед публикой. Он казался крайне раболепным и подобострастным в присутствии столь благородного собрания. Теперь, он уже не казался мне столь же отвратительным, каким предстал когда-то в зале суда. Теперь я была рабыней в тысячу раз ниже его по своему статусу. И не малое значение имело то, что именно он забрал мою девственность. Кроме того, я уже знала, что моя женственность вызывала у него слишком мало уважения, впрочем, как и у любого другого здешнего мужчины. Я была женщиной. Все же, несмотря на это, я не питала к нему особых отрицательных чувств. В соответствии с законами природы, я не делала разницы между ним и другими мужчинами в зале. Он был представителем пола господ, а мне досталась участь принадлежать к полу рабынь.
– Несколько месяцев назад, Вы были признаны виновным в определенных предполагаемых нарушениях правил коммерции в городе Корцирус, и были изгнаны из города, не так ли?
– Да, - согласился Спьюсиппус.
– Согласно моим сведениям, Вас провели голого по городу, под копьями стражников, с табличкой с обвинением в мошенничестве на шее, - напомнил торговцу Майлс.
– Да, - с сердитым видом признал Спьюсиппус.
– Кто признал Вас виновными, и вынес этот приговор?
– Шейла - Татрикс Корцируса, - сказал Спьюсиппус.
– Присутствует ли в этом зале та, что была Татрикс Корцируса?
– спросил Майлс из Аргентума.
– Да, - кивнул Спьюсиппус.
– Вы можете указать её для нас?
Спьюсиппус, безошибочно, повернулся в мою сторону, и ткнув в меня пальцем, объявил:
– Это - она.
– Спасибо, - поблагодарил Майлс торговца.
– Вы можете быть свободны.
– Но это я поймал её первым, - вдруг закричал Спьюсиппус, - просто она сбежала. Награда должна была быть моей!
Первоначально эта награда составляла тысячу золотых монет, а позже, когда шансы на поимку упали ниже некуда, её увеличили до полутора тысяч.
– Это не моя вина, что Вы не смогли удержать рабыню, - как от назойливой мухи отмахнулся от него Майлс.
– Но тогда она не была рабыней, - ответил Спьюсиппус, и повернувшись ко мне, с ненавистью бросил: - Но кое-что я с Тебя получил, шлюха. Я всё же забрал твою девственность!
– Должен ли я понять это так, что, Вы признаётесь в изнасиловании свободной женщины, пусть она и была разыскиваемой нами Татрикс?
– поинтересовался Майлс из Аргентума.
Спьюсиппус мгновенно стал белее полотна.