Шрифт:
Гномы постепенно расходились на ночлег, звучали сальные шуточки, многие предвкушали ночь, что проведут с рабынями или с товарищем по походу. Фили потянулся, поднимаясь, и позвал Бофура. Мориец сидел чуть в стороне, покуривая трубку, и на зов принца подошел неспешно, чуть вразвалочку.
— Познакомь нашего нового приятеля с лагерем, — попросил Фили. — Ну и объясни, что никто его не сожрет тут, пусть не дергается. Ужин он уже слопал, так что осталось только прояснить его судьбу. Да смотри поаккуратнее, а то наш шустрый дружок уже бежать вознамерился.
— Ничего, от кхазад еще никто не уходил — по крайней мере, когда проводил с нами хотя бы пару дней, — хихикнул Бофур. Он-то, как никто, знал разные виды поведения пленников. Всякие бывали: и агрессивные, и испуганные, и покорные, и притворщики, что старались выказать послушание, а потом силились отрубить хозяйские руки. Все они теперь — отличные вышколенные рабы.
Оставив нового пленника на попечение Бофура, Фили отправился спать. Долгий поход всех измотал, и даже крепкие и выносливые гномы не всегда скрывали свое недовольство. Впрочем, новые земли оказались плодородными и достаточно богатыми серебром и ресурсами, с них будет неплохой доход, так что проехались не совсем уж зря. Опять же дядя себе новую игрушку нашел…
Юноша забрался в шатер, который делил с братом. Кили здесь не было: то ли намеревался гулять до утра, то ли просто наведался к кому-то и ночь проведет с ним. Так или иначе, опасность ему не грозила. Фили растянулся на мохнатой шкуре, закинув руки за голову. Где-то над шатром, в огромном небе, плавали звезды и стелился легкий молочный туман. Как длинные косы любимой, что приятно перебирать меж пальцев…
Принц прикрыл глаза и задремал. Ему грезились дальние походы, сражения, в которых он прославит себя, — а под конец привиделась девушка со светлыми волосами, такими же, как у него. Она сидела у окна, печальная и задумчивая, и чего-то ждала. А может, кого-то?
Проснулся он от шороха над головой. Одним движением приподнявшись, принц выхватил из-под подушки кинжал, но его запястье перехватила жесткая рука.
— Тише, бешеный! — это был Торин. Дядя довольно кивнул: племянник отреагировал хорошо, даже со сна, не зря его учили… — Лежи, до рассвета еще пара часов есть. Где твой брат бродит?
— Не знаю, — зевнул Фили, сонно потирая рукой лицо. — Остался, должно быть, с какой-нибудь рабыней на ночь. Или опять стихи сочиняет для своей… как ее…
— Ладно, с утра придет, — Торин прищурился, оглянулся на стенку шатра, за которой виднелось зарево угасающего костра. — Завтра справим помолвку между мной и этим хоббитом. Ты не узнал, как его зовут?
— Вроде Бильбо Бэггинс, — Фили напряг память. — Да, точно, так. Симпатичный парнишка, только хитрый не в меру. Я видел, как он глазами зыркал на лес, — наверняка сбежать хотел.
— Дурак, — бросил Торин холодно. — Его побег не принесет ничего, кроме смерти для него и его народа. Надеюсь, он это понимает. Приготовься, сын сестры: сразу после помолвки мы выступим обратно к Эребору.
— Ай, дядя, мы идем домой? — юноша не сумел скрыть радость. — Вот хорошо! Мама давно мечтает вернуться, говорит, хватит уже по чужим краям лазить, грязь собирать. Значит, в следующую луну пойдем, эта на исходе…
Торин кивнул.
— Помнишь тот камень, что вы с Кили нашли когда-то в горах? — он внимательно посмотрел на племянника. — Дай его мне. Хочу подарить завтра хоббиту вместе с остальными дарами. Ты говорил Бофуру, чтобы он научил его нашему языку?
— Сам сообразит, опыта у него в достатке, — принц снова улегся на шкуру и завозился, умащиваясь. Торин выскользнул из его шатра, и оставалось еще время, чтобы духи ночных грез подарили немного покоя.
========== 6. Драгоценные дары ==========
Варвары, настоящие дикари, все до единого!
Бильбо сидел у костра и смотрел в огонь, не в силах поверить, что все это происходит с ним на самом деле. Еще утром прошлого дня он был таким же хоббитом, как все его сородичи, — и самой главной проблемой для него были вредоносные жучки, что порой заползали в сад и подтачивали розовые кусты.
А розы-то, бедные розы! Они ведь теперь остались там, далеко в усадьбе, куда никак не вернуться! Бильбо испытывал невероятную злость на грубых гномов, что так нагло разлучили его с родным домом.
Один из этих гномов приблизился к нему, улыбаясь и блестя темными глазами.
— Здравствуй, — с легким акцентом приветствовал он мистера Бэггинса на Всеобщем. — Меня зовут Бофур, а ты Бильбо, так? Не желаешь пирога с мясом?
— Спасибо, — удивленно откликнулся хоббит. — Я думал, гномы не учат Всеобщий.
— Ну, во-первых, не такой уж он и всеобщий, если мы на нем не говорим, — подмигнул кхузд, присаживаясь рядом и отдавая Бильбо миску, доверху полную длинных пирожков. Он цапнул оттуда парочку, откусил сразу половину и, жуя, продолжил: — Хотя я — приятное исключение. Я буду тебя сопровождать повсюду, кроме тех моментов, когда ты будешь с узбадом, и пригляжу, чтобы с тобой не случилось ничего плохого.