Шрифт:
Мужчина средних лет стоял, облокотившись на машину. На нем был строгий костюм, а улыбка выражала надежду. «Видимо, это агент по недвижимости Алека», — подумала Джулия. Но она не стала долго разглядывать мужчину. Ее внимание переключилось на дом — самое большое на этой улице двухэтажное здание с арочными окнами, резной деревянной парадной дверью и сложенным из камня и оштукатуренным фасадом. «Впечатляюще. Внушительно», — подумала Джулия.
— Ух ты, — произнесла она.
Алек выключил двигатель и потряс ключами в руке.
— В хорошем или в плохом смысле?
Джулия не могла точно ответить на этот вопрос. Дом был красив. В этом не было сомнений. Но смог бы он стать родным уголком для Алека, было невозможно определить только по внешнему виду.
— Пока сложно сказать.
— Алек, рад тебя видеть. — Агент схватил руку Алек и с энтузиазмом пожал. — Отличное место, ты не находишь?
— Да ты мне другие и не показываешь, Фред, — признался Алек.
Алек представил Джулию и Фреда друг другу. Джулия, в свою очередь, притворилась, что не заметила хитрый взгляд явно что-то замышляющего мистера Оуэна.
— Давайте зайдем внутрь. Вам обязательно понравится, — с энтузиазмом заявил агент.
Сначала они осмотрели первый этаж. Дом был построен в 1950 году. В последний раз его ремонтировали пять лет назад. Несколько стен снесли, чтобы увеличить кухню. Окончательный результат был просто превосходным: гранит, шероховатый мрамор, полированная древесина. Бытовая техника была олицетворением мечты любого повара. Но Джулии этот дом казался холодным. В нем не было души.
Гостиная в официальном стиле с огромным деревянным столом, за которым с легкостью могло бы поместиться десять человек, только укрепила ее впечатление. Дерево было темного цвета и с замысловато вырезанными узорами. Вычурное.
— Здесь очень… просторно, — сказала Джулия, заметив вопрошающий взгляд Алека.
Ее слова прозвучали почти шепотом. Эта комната была создана для приглушенных разговоров. В ней невозможно было представить живые, высокие детские голоса и звонкий смех, сопровождавший праздничные посиделки за столом ее родителей.
— Вам не нравится, — заключил Алек.
— Не то чтобы дом мне не нравился. Просто он не в моем вкусе. К тому же я не люблю устраивать званые ужины. Но мне кажется, по работе вам приходится посещать подобные мероприятия, а с таким столом вы сможете проводить их у себя.
Алек поморщился и задумчиво кивнул. Они переместились в гостиную. Она также была пронизана ощущением формальности из-за традиционной мебели и классических картин, украшавших стены.
После этого они осмотрели украшенный деревянными панелями и обставленный тяжелой мебелью рабочий кабинет и застекленную террасу с коричневыми плетеными креслами и небольшим диваном. Затем поднялись на второй этаж. Здесь было четыре спальни, в каждой — своя ванная комната.
Хозяйская спальня находилась в конце коридора за двустворчатыми дверями. Не успел Фред приоткрыть их, как из его телефона послышалось веселое чириканье.
— Заходите, осмотритесь, — сказал он. — Я отвечу и вернусь к вам.
Алек положил руку на талию Джулии и пропустил ее впереди себя. Она ожидала, что он уберет руку, как только они пройдут через дверной проем, но этого не произошло, поэтому Джулия стояла посреди комнаты и старалась игнорировать тепло, исходящее от руки Алека.
— Мне кажется, здесь бы поместилась вся моя квартира, — произнесла она.
Несмотря на то что гигантского размера кровать с пологом занимала значительное пространство, в комнате оставалось достаточно места для дивана и камина. Джулия обратила особое внимание на огромную кровать. «Это потому, что я поставила бы такую же в свою квартиру, если бы там было место», — сказала она себе. Может тогда ей, наконец, удастся выспаться и проснуться с нормальной, незатекшей шеей. У детей была привычка время от времени забираться в ее кровать, из-за этого приходилось спать в неудобной позе. Да, она обратила внимание на кровать только поэтому.
Джулия посмотрела на Алека. Он также не отрываясь смотрел на кровать, затем переключился на нее. Его взгляд подернулся дымкой. Джулия и думать забыла о детях, а рука на ее талии больше не была по-дружески расслабленной. Она почувствовала, как его ладонь напряглась, а пальцы впились в ткань ее блузки. Он посмотрел ей в глаза. Джулия сделала шаг навстречу, подталкиваемая сзади уверенной рукой. Она была в обуви без каблуков, и Алек оказался выше. Джулии пришлось поднять голову. На мгновение взгляды остановились друг на друге, затем их губы встретились.
— М-м-м, — простонала Джулия, обвивая руками его шею. Ей даже на мгновение не пришло в голову отстраниться.
— Джулия, — прошептал он ее имя, коснувшись губами чувствительной точки на шее, чуть ниже мочки уха. Его руки тоже не оставались без дела — они опустились по талии на бедра и ниже, уверенно обхватив изгибы ее тела.
Время, место, приличия были забыты. Джулия прижалась к нему, застонала, почувствовав его крепкое тело.
В дверном проеме послышалось деликатное покашливание. Они отскочили друг от друга.