Вход/Регистрация
Цвета пламени
вернуться

Darr Vader

Шрифт:

— Жизнь вообще не честная штука, — черный глазок Айвори пристально вглядывался в лицо обманщика, а Эбони не сводила невидящего взгляда с окровавленной груди Фриндесвайда, чьи пальцы беспокойно раздирали промокшую от крови ткань футболки. — Только потому что ты брат Гейл, я прикончу тебя быстро.

— Как мило, — ощетинился носящий пятый чин, втянув голову в плечи. Опять сестра… везде эта сучка! — Быстрая смерть за сиськи Гейли! Что ж ты ее не пришил, а? Неужто так вставлять ей понравилось?

— Заткнись, — грохот выстрела потонул в яростном вопле демона. Пуля попала ему в левый глаз, кровь слезами стекала по щеке из пробитой глазницы. Уцелевший глаз вспыхнул алым пламенем.

— Думаешь, она тебя любит?! Ни хера! Никого эта Luder^1 не любит, кроме себя, никто ей не нужен. Думаешь, ты спасешь ее? Спасешь человечество, — слова, приторно-едкие, казалось, заполнили собой всю улицу, заглушая и стоны ветра, и далекое пение автострады. — Ну и дурак же ты все-таки, сын Спарды. Пока есть люди — будем жить и мы…

Тонкие бледные руки, появившиеся из темноты, обвили истекающего кровью Михаэля и увлекли во мрак под его злой издевательский хохот. Данте запоздало нажал на курок, но свинцовый привет от Айвори улетел в глубь переулка. Мужчина хмуро сплюнул сквозь зубы и убрал пистолеты. Эбони мстительно обожгла его разгоряченным порохом дулом сквозь кожу плаща.

— Знаю, детка, мне он тоже не понравился, — обиженно буркнул охотник. Никогда бы не подумал, что такой засранец приходится родственником Гейлавер, утонченной, вежливой и рассудительной до зубовного скрежета. Не будь он так похож на детку, блондин давно бы нашпиговал его свинцом, а тот стоял, смотрела на него своими желто-зелеными глазищами, усмехался так знакомо. Данте капризно фыркнул, передернув плечами. Вот поведись с одной демонессой, как половина Ада у нее в родственниках окажется!

***

— Спасибо, киска, в этот раз ты вовремя, просто обосраться, — сквозь зубы процедил Михаэль, пока Гейлавер орудовала щипцами в попытке вытащить полированный кусочек свинца из глазницы брата. Женщина ответила ему меланхоличным молчанием, бережно промокая кровавые потеки на его щеке. Даже в столь поздний час темные локоны демонессы красиво переливались, закрытое платье из черного бархата плотно облегало фигуру, подчеркивая каждый изгиб. Из украшений — тонкая золотая цепочка на шее. Каратель чуть слышно хмыкнула, когда ей наконец удалось зацепить щипцами пулю.

— Schlampe, schneller!^2 Заканчивай мне мозги перемешивать, достань ее уже!

— Geduld^3, — тихо промолвила Гейл, осторожно вынимая скользкий цилиндрик. Как только пуля оказалась у нее в ладони, Фриндесвайд–младший оттолкнул ее с гневным шипением и схватил со стола початую бутылку бренди.

— Я мог убить этого козла! Мог убить сына Спарды! — прорычала он. — Если бы ты не появилась…

— Тогда пуль в твоем теле было бы намного больше, — носящая четвертый чин апатично вытирала окровавленные пальцы белым кружевным платком. Голос и лицо ее были совершенно спокойными, невозмутимыми, будто озерная гладь в безветренный день, но обманщик подозрительно прищурился.

— А чего это ты вдруг мне на помощь пришла? Что, жалко его стало. Должно быть, он просто шикарен в постели, намного лучше Кристофера.

— Не говори глупостей, — отчеканила демонесса, глаза ее сверкнули золотом. — Просто я не хочу, что бы моего дражайшего брата убил кто-то, кроме меня.

— Я тоже люблю тебя, сестренка, — ухмыльнулся Михаэль, делая жадный глоток янтарного напитка. Он ведь обманщик, он за версту чует ложь. Даже если врет ему демон.

Комментарий к Оголенные провода

[1] Luder — нем. Тварь

[2] Schlampe, schneller! — нем. Сука, быстрее!

[3] Geduld — нем. Терпение

========== Танго свободы ==========

Вечер пятницы в переводе с латинского значит «гульнуть так, что бы проснуться только в воскресенье вечером». И Данте твердо намеревался отдохнуть именно так. В конце концов, должен же быть у сексуального, брутального охотника на демонов входной! Хотя бы раз в неделю, когда не нужно размахивать мечом, когда кровь в венах кипит от алкоголя и лицезрения полуголых красоток, а не от предчувствия опасности, когда смело можно отдаться удовольствиям, после которых гложет жуткое похмелье. Сын Спарды окинул свое отражение придирчивым взглядом, расстегнул рубашку до середины груди и немного отступил в сторону. Хорош, ни одна девица не устоит! Взъерошив напоследок серебристо-белые волосы, мужчина схватил со стула плащ и направился к лестнице. В кобуре привычной тяжестью лежала Айвори, ее сестричка сегодня остается в конторе, охраняет дом. В баре одного пистолета вполне достаточно, а где не помогут свинец и порох, можно пустить в ход кулаки.

Блондин уже запирал дверь агентства, когда увидел знакомый девичий силуэт, грациозно выступающий из-под прозрачного полога сгущающихся сумерек. Линзы темных очков матово поблескивали, каблучки выбивали дроби по асфальту. На Леди вместо привычного откровенного костюмчика был несколько другой наряд, не менее открытый – белый пиджак, привычно застегнутый только на две пуговицы, и короткие шорты кислотного оранжево-алого цвета, такого яркого, что казалось, слабо светятся в полумраке. Изящные босоножки в тон им ловко сидели на ножках Мэри. Данте подкинул связку ключей на ладони, позволяя взгляду и мыслям скользить по ладной фигурке наемницы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: