Вход/Регистрация
Он будет сам судьбы своей виной...
вернуться

orphan_account

Шрифт:

Не успел он открыть рот, чтобы привлечь к себе внимание, как лейтенант-коммандер повернул голову к Споку и прошил его пронзительным взглядом светлых глаз, будто что-то высматривая.

— Вы будете стоять и смотреть на меня весь день, коммандер, или сделаете то, зачем пришли?

— Что вы имеете в виду, лейтенант-коммандер?

— О, это умно, мистер Спок, в самом деле, — заметил Митчелл. — Я теперь понимаю, почему Джимми вас так любит. Он всегда говорил, что вы отъявленный негодяй, но я не верил этому — до сегодняшнего дня.

— Ваша оценка моего морального облика весьма любопытна, — ответил Спок не слишком любезным тоном, — но я не за этим сюда пришёл.

— Тогда понятия не имею — зачем, — он смотрел на Спока 4,7 секунды. — Подойдите и задайте мне любой вопрос, и я расскажу вам всё, что знаю.

Отослав охрану, Спок поднял бровь и осмотрелся.

— Такая прямота неожиданна для всякого, кто был бы на вашем месте.

Хохотнув, Митчелл опёрся спиной на стену, закинув руки за голову и демонстрируя полнейшую беззаботность.

— Не совсем так. Понимаете, меня уже поймали во время нападения, так что у меня нет причин что-либо скрывать. Кроме того, что бы я ни сказал, вы не тронете меня.

— Кажется, вы в этом абсолютно убеждены, — заметил Спок, подавляя в себе всё возрастающее желание забить тревогу. Возможно, разоблачение лейтенант-коммандера было частью плана. Спок подумал, что здесь Джим воспользовался бы спортивным термином «вывести из игры». К сожалению, эта уловка, по всей видимости, сработала, но бывали ситуации, когда они с капитаном сталкивались с куда более серьёзными проблемами, чем сидящий в камере офицер.

Пожав плечами, Митчелл сказал:

— Да нечего тут особо говорить. У меня был приказы. Я пытался их исполнить. Я провалился.

Возможно, он тревожился не зря.

— Вы говорите, что действовали, исполняя приказы. От кого же они исходили?

— А вы сами не можете вычислить?

— Не имеет значения, могу я это сделать или нет — я хочу, чтобы вы мне сказали.

Спок страстно желал, чтобы доказательства оказались не теми, которые подсказывала ему логика, и он совсем не считал такое желание нелогичным. Если он прав, то последствия убьют веру людей в Звёздный флот, и Споку ничего не останется, кроме как сохранить в тайне это вопиющее нарушение закона. Если правосудие в данном случае не восторжествует, то он отправит Нийоту общаться со всеми основными информационными изданиями, выходящими по всей Федерации, и сам внесёт посильный вклад.

Митчелл закатил глаза, вздохнув по поводу отсутствия проницательности у Спока.

— Адмирал Комак. Вчера он отдал мне приказ убрать Джимми. А до Комака то же самое приказывал Маркус.

Именно этого боялся Спок с момента вступления Джима в должность. В свете этого разоблачения Спок смог произнести лишь одно слово: «Поясните».

— Послушайте, как вы думаете, почему меня перевели на этот корабль? Коммандера на «Репаблик» должны были отправить в отставку через пять месяцев. Я бы занял его место. Но вместо этого я получаю приказ от высшего начальства о переводе на «Энтерпрайз» с поручением следить за капитаном, — впервые с того времени, как Спок пришёл в карцер, лейтенант-коммандер проявил недовольство. — Я не хотел этого делать. Мне всегда нравился Джимми — я даже пару раз спасал его жизнь, когда он проходил практику на «Репаблик», и он питал ко мне ответную симпатию, но приказы есть приказы. Я служу Звёздному флоту, а не Джиму Кирку.

Хотя Спок старался избегать досужих сплетен о членах экипажа, он полагал, что в характере Митчелла был недостаток — отсутствие верности по отношению к людям, которых он называет своими друзьями. Спок, у которого был только один друг, пренебрежение подобными отношениями считал самым страшным грехом. Он снова вспомнил, как рука Джима тянется к прозрачной перегородке, вспомнил ярость и отчаяние, пустоту внутри и отрицание.

Однако сейчас было неподходящее время предаваться размышлениям о таких вещах. Расцепив сложенные за спиной руки, Спок поднёс коммуникатор ко рту и спросил:

— Полагаю, вы всё слышали, адмирал?

Он бесстрастно смотрел на лейтенант-коммандера, который выпрямился и побледнел, услышав раздавшийся в ответ голос:

— Громко и отчётливо, мистер Спок. Мы с этим разберёмся, не беспокойтесь.

— Приношу вам мою искреннюю благодарность, адмирал Барнетт, — отозвался Спок, продолжая смотреть в глаза лейтенант-коммандеру Митчеллу, — от себя и от моего капитана.

— Можете быть уверены — за Кирком сохранят его должность. Флагман Звёздного флота не должен остаться без капитана, особенно теперь.

— Вас понял, сэр, — ответил Спок, благодарный судьбе за то, что этот адмирал, с которым он обменивался сообщениями после воскрешения Джима, оказался тем самым человеком, который не только имел возможность оказать помощь, но и сам этого захотел.

— Рад слышать, коммандер. Конец связи.

Захлопнув крышку коммуникатора, Спок произнёс:

— Благодарю вас, лейтенант-коммандер Митчелл, за сотрудничество.

Митчелл покачал головой, с его побелевших губ сорвался мрачный смешок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: