Шрифт:
— Потому что Ранта глупый. Это не вина Юме, — сухо ответила Юме.
— Хватит все время обвинять других людей! И я не глупый, это ты тупая!
— Идиот! Тормоз! Придурок!
— Отвали!
— Не могли бы вы оба остановиться, пожалуйста? — сказал Могзо, но слишком тихо, что его слова имели какой-то эффект.
Харухиро глотнул лимонада из деревянной кружки. Он слишком спешит продвинуться дальше? Он не мог полностью отбросить чувство, что нужно увеличить темп, но он не считал, что может догнать команду Ренджи. В конце концов, они совершенно на другом уровне. Тем не менее, нормально ли для них оставлять все как есть?
Он мог понять, куда клонила Юме, но что если их действительно обойдут следующие группы? Харухиро это определенно не нравилось. Может быть, он расстроится, если это произойдет. Наверно даже… очень расстроится.
Какова их главная цель? Из всех практических целей, по крайней мере, некоторое время, это было выживание. Жить изо дня в день и поддерживать хотя бы минимальный уровень жизни.
Теперь у них есть контракты Кримсон Мун, поэтому они остаются на ночлег бесплатно. Он был ветхим, но спасал от ветра и дождя. А поскольку жилье было не более, чем просто место для сна, деньги, которые они сберегли, не ища жилье в другом месте, стоили того. Дешевая еда была доступной, если они будут внимательны в выборе правильных мест, поэтому минимальные расходы на продукты питания были вполне возможны.
Но оставаться в ветхом жилище и экономить на еде было тяжело. Было бы неплохо, если бы они смогли арендовать комнату с замком на месяц, или хотя бы на неделю. В последнее время у них стало немало личных вещей, так что они постоянно таскали их с собой, куда бы они ни пошли.
Если они продолжать работать в Дамроу, они определенно будут способны позволить себе жилье получше… на один день. Они не сильно рискуют, и они не напрягают себя. Что если они решат принять новый вызов, и эта встреча закончится катастрофой?
Может быть, они умрут. Не ‘может быть’. Встреча с катастрофой означает, что они наверняка умрут, и не меньше. Как Манато. Харухиро не хотел, чтобы кто-нибудь умирал. Он не хотел снова совершать эту ошибку еще раз, поэтому к рассматриваемому вопросу нужно подойти серьезно.
Что подняло вопрос — если на карту ставится жизнь, то что плохого в том, чтобы просто делать то, что они делали раньше? Однако, когда Харухиро думал об этом, он понял, что после того, как они купили контракты Кримсон Мун, они возвращаются в Дамроу день за днем, не чтобы заработать деньги на новые умения, заклинания или покупку оружия и доспехов. Уже нет. Они делают это без какой-либо реальной цели.
Энтузиазм каждого был намного выше, когда они стремились достичь реальной цели. Было чувство срочности — нужно постоянно подталкивать себя, чтобы стать лучше. Все знали, что если они не станут сильнее, они никогда не выполнят желание — отомстить за Манато.
Но те дни прошли. Работа закончена, миссия выполнена.
Или так чувствовал Харухиро. Мог ли он сказать, что-то где-то между тогда и сейчас, что они не стали слабее? Что им не стало комфортно, и они остановились на достигнутом?
Не то, чтобы держаться на плаву, как они сейчас — это плохо. Это означает простоту и легкую жизни. Но Харухиро не мог отделаться от мысли, что это когда-нибудь вернется и хорошенько аукнется им.
Когда никто не предложил других вариантов, дискуссия закончилась без какого-либо вывода.
— Эм, мы можем оставить это на завтра? — робко предложила Шихору.
Харухиро и остальные встали, пожелали Мэри спокойной ночи и отправились к ночлегу. На полпути Харухиро остановился.
— Ребята, вы идите, — сказал он остальным. — Мне нужно, эм…
— Тебе нужно? — Юме моргнула. — Нужно что? Что-то не так?
— Эмм… туалет! Точно, туалет! Не думаю, что смогу терпеть всю дорогу, поэтому…
Ранта слегка фыркнул:
— Тогда просто сходи за куст или что. Здесь их много. Мы тебя подождем.
Почему, с раздражением подумал Харухиро, когда мне меньше всего нужно, Ранта думает быть вежливым? Наверно, он делал это не нарочно, но это без конца раздражало Харухиро.
— Ни за что я не собираюсь мочиться в общественных местах, — ответил Харухиро. — Я найду магазин или еще что, и использую их уборную.
— Конечно, Мистер Высококлассный Актер, — усмехнулся Ранта. — Без разницы.
Харухиро позволил надоедливому Ранте вернуться к его ненадоедливым товарищам, в то время как он возвращался в Шерри. У него было ощущение, что он видел Мэри, возвращающуюся в таверну после того, как они покинули ее ранее, и быстрый взгляд на вход подтвердил это.
Мэри сидела одна в дальнем конце бара. Он подошел к ней и показал на место рядом:
— Мэри. Можно я присяду?
Мэри выглядела немного удивленной, но кивнула.