Шрифт:
И указала на старинный медальон, болтающийся на ее шее.
– Это ж крестраж, етить твою! – рявкнул Стефан.
Пока Стефан орал и пытался содрать с шеи призрачной тетки медальон, настоящий пахан стоял с таким постным лицом, словно сейчас произойдет что-то дохера эпичное.
И произошло.
Тощая нянечка в чепчике за руку втащила в кабинет тощего мальчика, который уже успел свистнуть у нее золотые сережки. Цыганенок Том, юный Темный Лорд, взглянул сначала на Нину Тимофеевну, затем на Дамблдора.
– Не виноватый я. Они мне сами руль от «Волги» подкинули, я мимо проходил. А то, что от меня самогоном и папиросами пахнет, так это какая-то рыжая проститутка на меня подышала, когда я ей на радиорынке бутылки сдавал, – залебезил Том Реддл. – Не бейте меня, тетя Нина. Не губите сиротинушку!
– Ишь, зараза! – крикнула Нина Тимофеевна. – Кто вчера все ложки со столовой упер?
– Не знаю я, – захныкал Том. – Не пугайте меня, тетя Нина. Я всех сдам.
– Здравствуй, Том, – громко сказал Дамблдор.
Том, оценивающе взглянув на странного мужика и, завидев, как на руке того блеснули часы, кинулся обнять его.
– Дяденька, вы пришли меня усыновить? – спросил цыганенок, незаметно стянув часы с рассеянного Дамблдора.
– Эээ…нет, Том.
– Ну и хрен с ним, – пожал плечами Том, спрятав в карман еще и запонки.
– Я вас оставлю, – сказала Нина Тимофеевна. – Профессор, если что, кричите.
Дамблдор сел на стул, поправил подтяжки и сказал:
– Меня зовут профессор Дамблдор. Я приехал забрать тебя, Том.
Цыганенок встрепенулся.
– Куда это?
– Туда, где тебе место. Табор уходит в небо, Том.
Том, не уловив сарказма, покрутил в кармане ворованные часы.
Дамблдор понял, что мальчик в замешательстве, откашлялся.
– Ты волшебник, Том, – серьезно сказал он.
– Ты втираешь мне какую-то дичь, – хмыкнул цыганенок.
– Я из школы юных магов и…
– Ты из дурки?
– А он не дурак, – хмыкнул Стефан.
– Я, правда, маг, – оскорбился Дамблдор.
– Пиздишь, как дышишь, – стоял на своем Том.
Дамблдор, матерясь от злости, достал из кармана волшебную палочку и, пробормотав что-то вроде мантры древних шаманов, зачем-то сжег шкаф.
– Ты пидор! – орал цыганенок, бегая возле шкафа. – Я мог продать его барыгам!
– Это была магия, мальчик мой.
– Это была жопа! Жопа моим заработкам!
Но вскоре цыганенок угомонился. В его голове уже зрел новый план.
– То есть, я тоже смогу так?
– Да, – кивнул Дамблдор. – И даже лучше.
– Я могу срубить кучу денег, – протянул Том. – Я согласен на все, что ты предложишь.
– На все? – вскинул брови Дамблдор.
– В рамках приличного.
Дамблдор вздохнул. Встал со стула и потопал к двери.
– Профессор, – крикнул ему вслед Том. – Я говорю со змеями. Это нормально?
– Нет, Том, ты просто ебанутый шизофреник. Мы вылечим тебя.
И краски снова смешались в единую жижу. Нити воспоминания словно вытолкнули из прошлого трех путешественников. Секунда, и вот они, мочат рожи в унитазе, а на них смотрит вставший по нужде Деймон Сальваторе.
– Хуясь, – протянул Деймон, сжимая в зубах папиросу и застегивая ширинку. – Хули вы из унитаза пьете?
– Тут вода чище, – ляпнул Стефан.
– Прям родниковая, – отплевывался Гарри. – С экстрактом плутония. Товарищ пахан, что это было?
– Лирическое отступление, – пояснил пахан. – Я хотел, чтоб вы увидели безносую гниду в детстве.
– Нах?
– Хрен его знает, Стефан. Не спалось мне.
И, летящей походкой, не смыв с лица и бороды плутоний, Дамблдор прошагал прочь.
– Что это было? – вскинул брови Деймон.
– Маразм, – пояснил Стефан. – Показал нам Волан-де-Морта в детдоме.
Но Деймон отнюдь не считал содеянное плодом маразма.
– Ну ты и стратег, старый пень, – с уважением протянул Деймон и, никому ничего не объясняя, отправился спать.
====== Глава 11. ======
Не успел Гарри толком отоспаться после ночного приключения с Дамблдором (однако пошло звучит), как в холодную комнату ворвался очередной садист, колотящий по казану отбойным молотком.
– Вставай, Поттер, етить твою якорем в левое колено! – прорычал Деймон Сальваторе, пнув на всякий случай своего любимого солдата. – Собирай портки в пакет и на выход!