Шрифт:
— Я спас тебя от нападения сестрицы, уж не знаю, за что она так на тебя разозлилась…
Приблизившийся к ней сзади Фред осторожно обнял её за талию, устроив подбородок на её плече. Такая нежность была непривычна Гермионе. В последнее время близнецы такие странные. Как будто стараются найти путь к её сердцу и экспериментируют, тем самым только усложняя всё, запутывая. Гермионе было неприятно находиться в подобной ситуации, метаться меж двух огней и притом невольно умудряться изменять каждому из них с другим. Мерлин, почему их двое? Неужели нельзя было сделать одного? Не может же быть двух столь одинаковых и потрясающих людей в одной семье!
— В чём дело? — спросила Гермиона, ощущая затапливающие её волны нежности.
— Так непривычно, что ты рядом, — прошептал Фред. — Никогда не думал, что мне кто-то будет нужен… так. Даже страшно.
Гермиона ощутила небрежный поцелуй в щеку, губы Фреда двинулись ниже, коснулись уголка её рта. От него пахло порохом и вереском, и она снова вдохнула эти ароматы полной грудью, невольно обнимая его за шею, касаясь взъерошенных волос.
Его руки ласкали её грудь сквозь тонкую ткань блузки, отчего Гермиона прерывисто и взволнованно глотала воздух. Фред всегда был рядом с нею раскован и практически сжигал её, как огонь, дотла. Гермиона бы удивилась, узнав, что она действовала на него точно так же. Его пальцы скользнули в ворот рубашки и коснулись прикрытой лифчиком груди. По коже тут же побежали мурашки.
— Фред, — отчаянно выдохнула Гермиона, прикрыв в истоме глаза. Да можно ли вынести всё это, в самом деле?
Казалось, близнецы становились всё безудержнее в своём стремлении обладать ею.
Горячие прикосновения словно оставляли ожоги на коже. Гермиона ловила его поцелуи, ощущая себя безнадёжно распутной, прижималась спиной к его телу, запрокинув голову на его плечо. Вот пальцы ловко сдвинули чашечки лифчика и сжали соски, перекатывая их, отчего Гермиона шумно выдохнула.
— А сердце так и рвётся из груди, — жарко промурлыкал ей на ухо Фред, у Гермионы едва ноги не подкосились от всей развратности происходящего. — Кто бы знал, что под этой маской серьёзности и холодности просто лава кипит…
— Ну, я, например, знаю.
Гермиона тут же судорожно дёрнулась, запахивая рубашку и отталкивая взбудораженного Фреда, неловко засунувшего руки в карманы. Стоявший на пороге комнаты Джордж, скрестив руки на груди, насмешливо поглядывал на парочку.
— Прямо-таки искры летят. Ребята, окно открыть не хотите? — Он бросил взгляд на место, у которого только что обнимались Фред и Гермиона.
— Я… мне…
— Ладно, расслабься, — силясь держать себя в руках, улыбнулся Джордж. Его взгляд, однако, ясно дал понять Фреду, что тот зашел слишком далеко. — Мне нужна твоя помощь.
— Опять? — непроизвольно вырвалось у Гермионы, и Фред против воли рассмеялся.
— У нас в магазине необходимо просмотреть отчетность… Бумаги, счета, расходные книги…
— Серьёзно? — Глаза у Гермионы неожиданно загорелись огнём. — Это же замечательно!
— Что? — удивился Фред. — Гермиона, это же такая скука! И, потом, Джордж, ты кажется забыл, что магазин принадлежит нам обоим…
— И что с того?
— Со мной посоветоваться не хотел?
— Мальчики… — предупреждающе строгим тоном проговорила Гермиона, встав между двумя парнями. Те даже не обратили на неё внимания.
— Ты в денежных делах вообще ничего не смыслишь, с чего бы мне советоваться? — поинтересовался Джордж с коварной ухмылкой.
— Зато у меня фантазия есть, в отличие от некоторых снобов, — фыркнул Фред. — И, раз пошла такая малина, мне тоже нужна помощь Гермионы в магазине.
— Это ещё какая? — осведомился Джордж.
— Тестировать магические штучки. — Фред с обаятельной улыбкой притянул Гермиону ближе и развернул лицом к себе, обняв за плечи. — Ты же поможешь мне тоже, да?
— Сначала — отчётность, — вмешался Джордж, перетягивая Гермиону к себе.
— От серьёзных дел необходимо отдыхать, — не уступал Фред.
— Делу время — потехе час…
— Хватит! — взвизгнула Гермиона в который раз, зная, что это — лучший способ успокоить близнецов. За прошедшую неделю она едва ли не вызубрила методы воздействия на них. И, точно, оба как по команде убрали от нее руки и уставились на девушку: ни дать, ни взять нашкодившие подростки. Гермиона не сдержала улыбки.
— Я с удовольствием поучаствую в делах магазина и помогу вам обоим, — мягко сообщила она, переводя взгляд с одного любимого лица на другое. — А кто будет первым, определим старым как мир способом.
— Галлеон подкинем? — хором спросили братья.
— Не-а. — Гермиона заговорщически улыбнулась и, высунувшись в окно, выкрикнула: — Джинни!
— Ты достала уже! С Джорджем иди! — послышался с улицы раздражённый ответ мисс Уизли.
— Ого, — выдохнул Фред. — И давно это ты так между нами выбираешь, а? Может, ещё на ромашке погадаешь или, что уж там, по детской считалочке?
— Ты злишься, потому что проиграл, — миролюбиво заявил Джордж, хлопнув брата по плечу.
— Фред, я вовсе не…