Шрифт:
— Мне пора, увидимся за ужином.
— Что это с ней? — удивлённо спросил Рон, но Гермиона его уже не слышала.
Придерживая соскальзывающую с плеча сумку, девочка торопливо шагала по школьным коридорам в сторону библиотеки, где её уже поджидали Фред, Джордж и Ли Джордан. С недавнего времени Гермиона помогала им с подготовкой к экзаменам, что вышло довольно спонтанно.
В тот вечер Гермиона по привычке заглянула в библиотеку — отдать прочитанный том средневековой истории магии и взять взамен что-нибудь новенькое. Заодно она решила проверить, там ли Фред и Джордж, коих не наблюдалось в башне факультета уже продолжительное количество времени. Как оказалось, близнецы и их извечный приятель Ли сидели за одним столом, вцепившись в волосы и споря насчёт методов трансфигурации. Видимо, у них что-то не получалось. Не в силах сдержать любопытства, Гермиона спряталась за стеллажом, подглядывая и сдерживая смех.
— Судя по описанию, должна получиться табакерка, — разочарованно заявил Ли.
— А что имеем мы? — спросил Джордж, листая пожелтевшие страницы учебника.
— А мы имеем полоумную крысу Рона, которая, похоже, совсем не поддаётся никаким законам трансфигурации, — хмуро констатировал Фред.
— Вы что, ставите опыты над Коростой? — возмутилась Гермиона и тем самым выдала своё местонахождение.
Троица тут же повернулась к ней. Воспользовавшаяся заминкой крыса сиганула прочь, но Гермионе удалось её поймать и сжать дрожащее тельце невообразимого фиолетово-зелёно-жёлтого окраса.
— Ну, надо же нам на чём-то практиковаться, — резонно заметил Ли.
— Да и Рон своей ненаглядной нескоро хватится, — прибавил Джордж и лукаво посмотрел на Гермиону, придавая своим словам некоторую двусмысленность. Фред, разгадав его шутку, присоединился:
— Как же Ронни не увязался с тобой, Грейнджер?
— Рон избегает библиотеку как чуму, — сухо заявила Гермиона, не обратив внимания на смешки парней. — Признаться, до недавнего времени я и о вас была такого же мнения.
— Людям свойственно ошибаться, — с умным видом процитировал Ли. — Слушай, Гермиона, ты нам не поможешь? — тут же предложил он.
Глаза у Гермионы вмиг стали размером с блюдце.
— Я? Вам? Помочь? — Она удивлённо посмотрела на троицу шутников. Фред и Джордж тоже в немом удивлении уставились на приятеля.
— Что? — принялся защищаться тот. — Все же знают, что мозгами Гермиону не обделили. Мы могли бы сотрудничать, и всё такое…
— Ещё чего! — возмутилась Гермиона. Подобное отношение она возненавидела ещё с первого курса. — Я вам не справочник, — сердито сказала девочка и с гордым видом покинула библиотеку.
Её, в самом деле, обидели слова Ли. Неужели она годна только для помощи с уроками? Ладно Рон и Гарри, они знают её настоящей, они просто подшучивают над её любовью к учёбе и вовсе не эксплуатируют её знания. Другое дело эти нахалы. Говорят так, будто она обязана им помочь. Нет, нет и нет!
Чуть позже, когда в Общей гостиной осталось совсем немного людей, Гермиона задремала в кресле. Её разбудили перешёптывания где-то в опасной близости, и девочка открыла глаза. В темноте на неё уставились два подозрительно знакомых лица. Гермиона взвизгнула, и тут же чья-то ладонь осторожно закрыла её рот.
— Тише, Грейнджер! — прошептал Фред, подмигнув. — Мы же не хотим разбудить всю башню?
— Что вам нужно? — спросила девочка, когда ладонь от её лица была убрана.
Близнецы выглядели смущёнными. Они присели рядом с Гермионой на низенький столик и внимательно посмотрели на девочку.
— Прости Ли за его необдуманные и в высшей степени оскорбительные слова, — с чувством высокопарно продекламировал Фред.
— Он шлёт тебе свои глубочайшие извинения, — прибавил Джордж.
Глядя на этих двух оболтусов, было невозможно удержаться от улыбки. Да и как можно на них сердиться? Гермиона поймала себя на том, что тихонько смеётся, и парни дружелюбно ей улыбаются.
Словом, было заключено перемирие, и с той холодной ночи последней недели ноября Гермиона взвалила на свои плечи помощь близнецам с подготовкой к экзаменам. К слову, это оказалось очень интересным и увлекательным процессом. Конечно, Гермиона не могла похвастать всеобъемлющими знаниями по предметам старших курсов, но информацию она усваивала с лёгкостью и потом разъясняла её внимающим Фреду, Джорджу и Ли.
Посиделки в библиотеке неожиданно сблизили их всех. Порой меткие остроумные шуточки близнецов заставляли Гермиону сгибаться пополам от хохота, предусмотрительно зажимая рот ладонью — не дай Бог мадам Пинс услышит!
— Привет всем! Ой, а где эти самые «все»? — растерянно спросила Гермиона, остановившись у стола, за которым обычно занималась троица.
Там сидел только один из близнецов, и сейчас из-за отсутствия свитера с опознавательной буквой Гермиона не могла догадаться, кто это. Парень сосредоточенно выписывал выдержки из учебника трансфигурации, и на Гермиону оглянулся только дописав до конца. Веснушчатое лицо тут же расплылось в ухмылке.
— О, Грейнджер! — «Так, значит, это всё-таки Фред». — Я уж думал, ты не придёшь.