Шрифт:
— Ли обиделся, что мы его не взяли, — с ходу пробормотал Фред.
Глаза Гермионы расширились:
— Что?! Вы рассказали Ли Джордану про наш план? — Она закрыла ладонями лицо. — О, Мерлинова борода, какие же вы придурки!
— Эй! — хором возмутились близнецы. — Давай без оскорблений.
— Так вы только их и заслуживаете! Зачем, зачем вы направо и налево болтаете про наш план? Он же секретный, что значит, что его необходимо хранить в тайне!
— Нам это и без тебя известно, мисс всезнайка, — буркнул Фред.
— Тогда почему вы выболтали ему нашу тайну?
— Он наш друг, Гермиона, — мрачно сообщил Джордж. — А от Ли у нас тайн нет.
— Вы понимаете, что тем самым поставили наш план под угрозу срыва?! Неужели вы только и можете, что все портить?
Гермиона в панике нарезала круги по комнате и на последних словах уселась в кресло, уткнувшись лицом в колени. Плечи ее вздрагивали — но не от рыданий, как можно бы было подумать, а от клокотавшей внутри девочки ярости.
— Ты слишком много думаешь, Грейнджер, — рискнул произнести Фред. Гермиона тут же подняла голову и обожгла его злым взглядом.
— Зря ты это сказал, — насмешливо пробормотал Джордж.
Но в ссору реплика Фреда перерасти не успела, так как в гостиную спустился Гарри, державший в руках мантию-невидимку. Начало операции «Спаси Норберта» было положено. Ученики покинули Общую гостиную и крадучись вышли из замка, направившись к хижине Хагрида. Там их глазам предстало театральное представление «Прощание с Норбертом», во время которого Хагрид размазывал слезы по бородатому лицу. Дракон был предусмотрительно упакован в деревянный ящик с двумя ручками, за которые его тут же ухватили Фред с Джорджем. Гарри решил, что им будет сподручнее тащить ящик, нежели им с Гермионой — они хоть сильнее. Девочка скрепя сердце согласилась и всю дорогу до замка сверлила спины братьев взглядом, словно дожидаясь их малейшей оплошности.
Ловко пройдя по коридорам спящего замка, ребята направились к лестнице на Астрономическую башню. В этот самый момент одна из ручек ящика оборвалась со стороны Фреда, естественно, выронившего коробку. Растерявшийся Джордж не сумел удержать свою ношу. Ящик ударился об пол, крышка отлетела, и Норберт вырвался на свободу. Правда, летать у него еще не получалось, к счастью, и потому Фред и Джордж в ловком прыжке повалили его на пол, а подоспевшие Гарри и Гермиона помогли засунуть своенравного дракона обратно в его «гнездо».
— Мы чуть весь замок не разбудили! — возмущалась Гермиона, с помощью заклинания починив коробку и ручку.
— Зато поймали мы его классно, — не согласился Джордж.
— Практика в квиддиче имеет положительные результаты, Грейнджер, — прибавил Фред, подмигнув Гермионе. — Возьми на заметку.
— Еще чего, — фыркнула девочка. — Идемте, у нас осталось совсем мало времени!
— Вот же заноза в заднице! — недовольно буркнул Фред, но, к счастью, Гермиона его замечания не услышала. Зато Гарри и Джорджа оно весьма повеселило.
На подходе к Астрономической башне послышались звуки борьбы. Гарри и Гермиона ловко укрыли близнецов мантией-невидимкой и спрятались сами, тесно прижавшись. Оказалось, профессор Макгонагалл за ухо тащила за собой Малфоя, визжавшего:
— Вы не понимаете! Они будут здесь! Поттер будет здесь с драконом!
— Что за чушь вы несете, молодой человек? — холодно спросила профессор Макгонагалл.
— Это они несут! Дракона! — Малфой едва не ревел от бессилия.
— Я лишаю факультет Слизерин двадцати очков. И, кроме того, мистер Малфой, вы получаете дисциплинарное взыскание. Оно будет назначено вам позже.
— Вот это влип, — хмыкнул Фред, когда декан Гриффиндора и его злейший враг удалились прочь по коридору. — Не повезло бедняге.
— Это нам повезло, что мы задержались внизу, — заносчиво возразила Гермиона.
— А кому нужно сказать за это спасибо? Нам, конечно. — Фред расплылся в улыбке.
— Дурак ты, — буркнула Гермиона. — Идемте! Мы можем опоздать!
— То-то Хагрид обрадуется, — фыркнул Джордж.
Тем не менее, четверка друзей кое-как добралась до заветной лестницы и поднялась на открытую площадку Астрономической башни. Ветер, задувавший здесь с почти неестественной силой, сбивал с ног. Ученики были вынуждены ухватиться за металлическое ограждение.
— Вон они! Летят! — заметил Гарри спустя несколько мгновений.
В самом деле, по воздуху к замку неслись четыре метлы. Вот они спустились ближе к площадке, на нее соскочили двое молодых людей с одинаково веселыми усмешками, и ловко присоединили ящик с Норбертом крюками к метлам. Потом они так же быстро забрались на метлы, и четверка устремилась прочь от замка.
— Удачной поездки, Норберт! — махали вслед Фред и Джордж.
— Мы будем очень скучать!
— Нам так тебя не хватает! Уже… Тридцать восемь секунд.