Шрифт:
Кошачья грация пропала, он принялся помахивать бумажкой, как ребенок, которого только что научили есть с ложки. Я стал отнекиваться.
— Может, твоей девушке? Позволь, я к ней обращусь…
— Эстер! — позвал я.
Он протянул ей руку с таким изяществом, что я подумал, что если улицы учат таким манерам, люди из высшего света должны отдавать своих детей в гетто.
— Возьмите двадцать долларов.
Эстер удивленно хлопнула ресницами.
— Ну тогда хотя бы не откажитесь сесть на мое место. Вам, наверное, приятнее будет сидеть с вашим другом.
Мы поменялись местами, Эскобар расшаркивался. Потом уже с нового места пытался всучить нам деньги. Вдруг мне показалось, что он стал подозрителен. То ли разговор со мной оставил у него осадок. То ли я чем-то вызвал недоверие. То ли люди вообще вызывали у него недоверие. Может, это привычка со времен его уличной жизни. Он смотрел на меня даже не боковым зрением. Это была скорее смесь обоняния с осязанием. Он сидел вытянувшись, как струна, а кончики ушей были напряжены, как у рыси. Я был у него как на ладони и занервничал.
— Послушай, — повернулся я к Эстер. — Это вообще наш автобус? Мы хоть едем куда надо? Надо проверить, на тот ли рейс мы сели. Извините, — потянулся я к сидевшему наискосок через проход.
— Что ты дергаешься? — цыкнул на меня Эскобар, хотя я обращался не к нему.
— Хочу узнать, что мы сели на нужный автобус. А то боюсь, что…
— А ты не бойся, брат! И не нервничай. Когда чуваки начинают нервничать, они могут заставить нервничать других чуваков. Знаешь, что бывает, когда начинают нервничать другие? Среди них попадается кто-то слишком нервный. И знаешь, что бывает тогда?
— Нет.
— А ты хоть что-нибудь знаешь? Сколько я с тобой общался, ты ни одного вразумительного ответа не дал. Может, ты еще свою подругу спросишь? Она тебе вроде во всем помогает. Ты, когда дело доходит до мужских разговоров, тоже просишь ее помочь?
— Да вроде нет.
— Опять нет? Что это у тебя все нет да нет? Ты совсем беспечный. Ты хоть в курсе, что тебе может попасться кто-то слишком нервный на этом рейсе? Что ты путешествуешь по Штатам, будто это экскурсия по Диснейленду?
— Не знаю. Может, потому, что если не ожидать худшего и не видеть в каждом обидчика, меньше шансов, что сосредоточишь на себе внимание и вызовешь неприязнь.
Эскобар какое-то время пристально смотрел на меня. Потом на лице его появилась усмешка.
— А ведь ты прав! Это ты точно сказал. Правильная точка зрения. Запомню. — И он расслабился.
Мы с Эстер сидим в одинаковых позах. Моя ладонь на ее бедре — мне кажется, ее бедро дышит. Эскобар и флибустьер смотрят на нас. Думают, возможно, что мы брат и сестра. Мы правда с ней сейчас похожи. Одинаковые джинсы и майки. Она красивая, я не очень — так у братьев с сестрами бывает.
Я перегнулся через проход к Эскобару.
— Знаете, я в Англии иногда болтал с одним безумным бездомным. Один раз он мне сказал: «Скоро от тебя останется одна душа. Ты уже почти превратился в тень. Разве это не прекрасно — бродить по улицам и понимать, что тебя нет? Освобождение — когда тебе ничего не надо».
— Знаешь, — ответил Эскобар, — я тебе вот что скажу, чувак. Я еду в Новый Орлеан, и меня ждут тяжелая работа в прачечной и одинокие ночи на диванчике в гостиной моей сестры. Но тебе будет похуже, это я тебе говорю.
Я тебя почти не знаю, но у меня уже болит за тебя душа. Как тебя зовут? Буду молиться за тебя моему недавно обретенному Богу.
— Меня зовут Миша.
— Буду за тебя молиться, Миша. — Мой новый знакомый стал бормотать слова молитвы, как вдруг широко улыбнулся и сказал: — И это молюсь я, кому дали кличку Эскобар с того момента, как в возрасте тринадцати лет я втюхал какому-то лоху пакетик кокаина.
— Ну прямо как пират, — сказала Эстер. — «Не будь моя кличка Эскобар. Свистать всех наверх, гром и молния!» И вообще то, как вы говорите…
— Пират сидит рядом со мной, — засмеялся он, кивнув на соседа. — Вот кто настоящий пират.
— Что? — поднял голову флибустьер.
Меня поразила его улыбка. Растерянная. Не такая, какая должна быть у флибустьера.
— Правда, вы совсем не пират? — сказала ему Эстер. — Ваш новый сосед, он — да. А вы не пират?
— Н-не знаю… — протянул флибустьер.
Он заробел как будто, и выражение лица у него сделалось наивным. Эскобар рассмеялся. Я тоже. Дорожная болтовня, необязательная доброжелательность, перемена настроений. И вдруг мы с Эстер одновременно повернули головы, как будто знали, что за окном автобуса можно будет что-то увидеть. И правда — кактус. Я почувствовал волнение. Мы еще не были в Техасе, не говоря уже о Нью-Мексико, но все равно этот кактус, растущий около обочины, стал знаком, что что-то изменилось. И что все будет по-другому.