Шрифт:
Может, и не требовалось.
– Вам повезло, мистер Хейг сейчас свободен, – сказала секретарша.
Бо пропустил Астрид вперед.
– После вас.
Астрид осмотрела его с головы до ног. Она встретилась с ним взглядом, полным жгучего возмущения и ярости. А еще… сильного желания. Бо не мог ошибиться. Всего мгновение пламя будто перекидывалось с нее на него, но под действием гнева пропало также быстро, как занялось.
У Бо закружилась голова. Почему Астрид на него разозлилась?
«Что наговорила ей Сильвия?»
За ними закрылась дверь. Бо, пытаясь подавить растущую тревогу, рассматривал темную комнатушку. Все стены заставлены крупной электротехникой – усилителями, коммутаторами, циферблатами и проводами. Небольшое окошко выходило в смежную ярко освещенную комнату, похоже, главную студию; небольшой оркестр играл перед двадцатью зрителями, примостившимися на складных стульях.
А в этом помещении седой мужчина лет пятидесяти в плохо скроенном темно-синем костюме встал из-за узкого столика. У него дернулся глаз, пока он переводил взгляд с Астрид на Бо. Похоже, не понимая, что они тут забыли.
Как и Бо.
– Мистер Хейг, меня зовут мисс Магнуссон, а это мой компаньон мистер Йонг, – поздоровалась Астрид, протягивая руку в перчатке. Мистер Хейг оперся на трость и с трепетом пожал ей руку.
Компаньон. Да уж, она отдалилась после вчерашних ласк на переднем сиденье автомобиля. Неужели Астрид наказывает его за что-то, что узнала у Сильвии, или просто ведет себя по-деловому? Непонятно.
– Я очень благодарна, что вы согласились встретиться. Я знаю, вы занятой человек, но мы ведем небольшое расследование и надеялись, что вы нам поможете.
– Расследование? Как детективы?
– Да, что-то вроде того, – безмятежно подтвердила она.
Пользуется методом своего брата Лоу. Так… по-магнуссонски. Но Астрид не умела лгать, не выдавая себя. Этот мужчина в жизни не поверит…
– Молодая леди-детектив? – Мистер Хейг был очарован. – Надо же. Удивительно. Присаживайтесь, я постараюсь помочь.
Бо поставил два складных стула перед мистером Хейгом, подождал, пока Астрид устроится, и сел рядом. Сложил руки на груди в ожидании ее слов. В десять раз забавнее, чем наблюдать через окно за происходящим в другой комнате.
– Неужели столько всего нужно, чтобы делать передачи по радиоприемнику? – спросила Астрид, оглядываясь. – Поразительно. Вы давно этим занимаетесь?
– Около полугода. Боюсь, все не так поразительно, как кажется. Я отлично разбираюсь в механизмах. Раньше ремонтировал радио на корабле и плавал… а сейчас мне лучше на суше – он постучал тростью по поврежденной ноге.
– Вообще-то именно об этом я хотела бы поговорить. Мы расследуем появление яхты, которая пропала в море, и вы, кажется, были ее капитаном.
Вот теперь Бо понял и уставился на Астрид, испытывая то же восхищение, что и инженер. Как ей удалось найти нужного капитана? После всего, что случилось, Бо позабыл, что придурок офицер Барлоу рассказал о капитане, доплывшем до берега год назад.
Он пристально смотрел на Астрид, но тут краем глаза заметил, как побледнел мистер Хейг. Инженер явно расстроился.
– Не желаю об этом говорить. Прошу, уходите, мне надо работать.
– Я не хотела вас обидеть.
– Кто вас послал? Она? Та вдова? Обещала же оставить меня в покое, если я буду молчать!
– Миссис Кушинг? – Астрид покачала головой. – Нет, конечно. Мы здесь не по ее просьбе. Вообще-то мы подозреваем, что она не слишком порядочная женщина.
Можно и так сказать. И после того, как Астрид заверила несколько раз, что миссис Кушинг ничего не знает о расследовании и этом визите, бывший капитан наконец перестал их выпроваживать. Помогла очаровательная улыбка Астрид и ее искренность.
– Даю слово, что об этой беседе никто не узнает. Но, боюсь, что миссис Кушинг занимается дурными делами. Мистер Хейг, я расскажу вам кое-что очень личное. Я всходила на борт «Пернатого змея» после его появления у причала на прошлой неделе, и у меня возникло странное видение. Оно было странным и леденящим душу, и я не могу его забыть. Но мне кажется, что на яхте случилось что-то ужасное, и, боюсь, что несколько человек, ступивших на нее год назад, не вернулись домой.
Мистер Хейг бросил на Астрид испуганный взгляд и после долгого молчания произнес:
– Никто мне не поверил.
– Я вам верю, – подтвердила Астрид и решила положить руку ему на колено.
Мистер Хейг дернулся, взглянув на ее коричневую кожаную перчатку. Астрид убрала руку и воодушевляюще улыбнулась.
Бо заговорил впервые:
– Мы оба верим вам, сэр. И нам хотелось бы не допустить повторения случившегося. Но нужны подробности.
Глаза мистера Хейга наполнились слезами. Он с трудом сглотнул и скрестил руки на груди, все еще сжимая трость узловатыми пальцами.