Вход/Регистрация
Полночь в саду добра и зла
вернуться

Берендт Джон

Шрифт:

Пока Джо говорил, к нам подошли двое полицейских – мужчина и женщина и остановились, неловко переминаясь с ноги на ногу возле рояля.

– Джо Одом? – спросил полицейский.

– Да, это я, – ответил Джо.

– У нас есть приказ взять вас под арест.

– В самом деле? И в чем меня обвиняют?

– В неуважении к закону, – вступила в разговор женщина. – Мы из Тандерболта. У вас шесть неоплаченных штрафных квитанций за превышение скорости и нарушение правил движения на развязке.

– Но меня не обвиняют в выдаче необеспеченных чеков? – обеспокоенно спросил Джо.

– Нет, только в неуплате штрафов и нарушении правил движения, – ответила женщина.

– Это уже легче, – проговорил Джо.

– Мы доставим вас в Тандерболт на нашей машине, – пояснил полицейский, – составим протокол задержания, возьмем с вас двести долларов залога и отпустим домой.

– Это честно, – проговорил Джо. – Но я прошу вас об одном, одолжении – подождите, пока я сделаю пару вещей: дам своему другу юридический совет и… – Джо с заговорщическим видом придвинулся к полицейским и понизил голос до шепота: – Видите ту пожилую чету возле холодильника? Они приехали сюда из Суэйнсборо отпраздновать шестидесятилетний юбилей свадьбы и попросили меня сыграть попурри из их любимых песен. На то и на другое мне понадобится всего пять минут. Вас это устроит?

Женщина пробормотала, что устроит, и оба стража порядка уселись у дверей. Джо послал к ним официанта с кока-колой и снова повернулся ко мне.

– Вот что я скажу вам об этом секрете Полишинеля: безымянный человек, если его это интересует, должен знать, что во всех версиях Джима Уильямса есть один существенный пункт – стрельба началась во время ссоры и под влиянием ситуации этого момента. Это не было заранее продуманное убийство. Жертвой стал не контролирующий свое поведение, пьяный, страдающий наркоманией парень, а подсудимым – напуганный, рассерженный, не склонный к насилию пожилой человек без криминального прошлого. Это сценарий для непредумышленного убийства, но никак не для убийства первой степени. В Джорджии непредумышленное убийство карается лишением свободы сроком от пяти до десяти лет с обязательным отбыванием в камере двух лет, а Джим уже отсидел свои два года.

– Полагаю, что при желании на это дело можно посмотреть и так, – согласился я.

– Так или иначе, это мой ответ на ваш юридический вопрос.

– Спасибо, – поблагодарил я Джо.

– С вас причитается плата за консультацию, хе-хе. Но, думаю, что я откажусь от нее в обмен на маленькую услугу. Вам всего-навсего придется поехать за полицейской машиной в Тандерболт – это несколько минут, а потом взять на борт адвоката-нарушителя и вернуться с ним в город.

– Договорились, – сказал я.

Джо закончил попурри бравурными аккордами, потом прошел в бар и, улучив момент, когда Мэнди отвернулась, умыкнул из кассы двести долларов. Идя к двери, он остановился возле пожилой пары из Суэйнсборо и, выразив им свое почтение, распрощался. На женщине было платье с высоким розовым корсажем, прихваченным на груди булавкой.

– О, Джо, все было так хорошо, – восторженно заговорила она. – Огромное вам спасибо.

Ее муж встал и пожал Джо руку.

– Еще ведь всего только полночь, Джо. Почему ты уезжаешь так рано?

Джо одернул пиджак и поправил бабочку.

– Мне только что сообщили, что в Тандерболт отправляется торжественная процессия, и меня пригласили занять место в головной машине.

– Какая честь! – воскликнула женщина.

– Да, мэм, – скромно потупившись, проговорил Джо. – Вы можете так думать, если вам угодно.

Глава XXVII

СЧАСТЛИВОЕ ЧИСЛО

Бланш Уильямс вошла в столовую.

– Кошка отказывается есть, – заявила она.

Джим Уильямс оторвался от каталога Сотби, взглянул на кошку, неподвижно сидевшую в дверном проеме, и снова углубился в чтение.

Миссис Уильямс развернула салфетку и положила ее себе на колени.

– То же самое было и в прошлый раз, и в позапрошлый, – продолжала она. – Кошка каждый раз так поступает, когда мы возвращаемся с суда и ждем решения присяжных. Она всегда отказывается есть.

Сестра Уильямса, Дороти Кинджери, нетерпеливо посмотрела на часы.

– Половина второго, – проговорила она. – Они сидят уже три часа, а сейчас, наверное, обедают. Интересно, они продолжают обсуждать дело, даже когда едят?

Уильямс оторвался от каталога аукциона.

– Послушайте-ка, – сказал он. – Когда Катерина де Браганса, португальская инфанта, прибыла в Англию в тысяча шестьсот шестьдесят втором году, чтобы вступить в брак с Карлом Вторым, она привезла с собой богатейшее приданое. Частью его был индийский порт Бомбей… – Он рассмеялся. – Мне нравятся такие принцессы!

– Она делает это уже третий раз – не притрагивается к пище, – снова заговорила миссис Уильямс.

Дороти Кинджери с отвращением посмотрела на сандвич.

– Сонни обещал позвонить сразу же, как только присяжные вынесут вердикт. Надеюсь, мы услышим отсюда звонок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: