Вход/Регистрация
«Без меня баталии не давать»
вернуться

Мосияш Сергей Павлович

Шрифт:

— Это есть безумий... Едва начнём бой, к нему явится сикурс. А разве мы можем противостоять армии Любекера?

— Атаковать надо, господин бригадир, во имя исполнения царского указу, в котором велено томить неприятеля.

— Но это там, на главный театр... А у нас совсем другой дело.

Капитану надоело упрямство немца, и он сказал:

— На атаку есть приказ генерал-адмирала.

— Я, конечно, выполняет приказ, — скуксился Фразер. — Я понимайт дисциплин, но я снимайт всякий с себя вина.

— Хорошо, бригадир. Давайте мне два эскадрона, и я сам поведу их.

Фразер дал требуемые эскадроны, капитан сам повёл их в бой, который, как и предсказывал бригадир, закончился поражением русских.

— Я говориль вам, — торжествовал Фразер, — говориль при свидетель: шведы побьют вас. Я буду писать государь о вашем управстве.

— Ничего, бригадир, — отвечал устало капитан. — Цыплят по осени считают.

И думал: «Пакет адмирала на месте. Что-то должно произойти. Но что?»

После обеда прискакали дозорные, неотступно следившие за действиями противника.

— Ваше превосходительство, швед садится на корабли.

— Какой швед? Какой корабль? — не мог взять в толк Фразер этого сообщения, полагая некий подвох в чужом языке. — Он что? Бежаль?

— Так точно, ваше превосходительство, бежит швед. Бежит.

— Вот теперь, — взглянул Фразер на капитана с нескрываемым презрением. — Вот теперь его можно маленько щипать, капитан.

И, надев шляпу, вышел из шатра отдавать распоряжения к атаке.

«Эх ты петух спесивый, — думал капитан. — Если б не пакет адмирала, ещё б неведомо, кого б общипали. Но что же написал там Фёдор Матвеевич?»

И действительно, когда русская кавалерия явилась на прибрежные холмы, откуда хорошо просматривались море и берег, все увидели, что «швед» действительно бежит. Между флотом, стоявшим в миле от берега, и берегом курсировало десятка три лодок, которые увозили на корабли солдат, густо толпившихся у воды. Рядом с нетерпеливой толпой солдат возбуждённо кружился многотысячный табун уже рассёдланных коней, оттуда неслись ружейные и пистолетные выстрелы.

— Они убивают коней, — закричали сразу несколько человек. — Надо отбить их! Отбить!

— Рано, — отвечал Фразер на поднявшийся за спиной ропот. — Пусть больше сядет на корабли, тогда мы пойдём атака.

Фразер был прав, это понимал и капитан, но каково было смотреть конникам на избиение несчастных животных. И с правого фланга вдруг без всякой команды ринулись вниз к берегу кавалеристы, не менее эскадрона.

— Куда-а?! — вскричал Фразер. — Стой! Стой, подлецы!

Куда там, конники неслись к берегу, а оттуда навстречу хлопали ружейные выстрелы, шведы пытались выстроить каре. Однако, как оказалось, русские и не думали на них нападать, эскадрон скакал в охват табуна, дабы завернуть и отогнать его от берега.

Группа солдат, занятая по приказанию Любекера уничтожением коней, была внезапно атакована и разбежалась. Огромный табун лошадей русские кавалеристы завернули и погнали от берега.

— Скорей, шорт вас побьери, — ворчал милостиво Фразер, довольный столь богатой добычей.

Более четырёх тысяч лошадей было спасено русскими. А когда на берегу осталось около двух тысяч шведских солдат, Фразер приказал атаковать, предупредив:

— Убивать только тех, кто с оружием. Остальных в плен, на русский каша.

Через два дня капитан стоял перед генерал-адмиралом Апраксиным и докладывал о поспешном бегстве шведов из Ингрии.

— Ну что ж, с Божьей помощью проводили гостей, — перекрестился Апраксин. — А ныне надлежит тебе, капитан, скакать к государю с важной ведомостью. Левенгаупт выступил из Риги с обозом из восьми тысяч телег с провиантом и порохом. Идёт на юг на совокупление с главной армией. Сей сикурс надлежит пресечь. Впрочем, государь сам знает, что делать. Ну и заоднемя поведаешь ему и о нашей виктории, пусть сердце его хоть о сём не болит.

Апраксин опять подошёл к капитану, потрепал ласково по плечу:

— Скачи, Ваня. Сколь можно скорей скачи.

— Фёдор Матвеевич, дозволь спросить тебя?

— Ну спрашивай, чего уж.

— Что было написано в том пакете, что я Любекеру подбросил?

— A-а, — улыбнулся Апраксин. — Да всего три строки, братец. Я Фразера просил в том письме всякими силами попридержать неприятеля, пока-де я с сикурсом к нему не приду в сорок тысяч человек.

— И всё?

— И всё, братец. Любекеру и этого достало сообразить, что с его двенадцатью тысячами голодных солдат никак не устоять супротив сорока тысяч. Спасибо, поверил моей сказке. За это б от нас ему презент полагался, да, вишь ты, далеко, поди, уплыл уж.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: