Шрифт:
Огонь редутов должен был рассечь на части боевые порядки неприятеля.
Пётр торопил, подгонял всех, и поэтому работа в редутах шла беспрерывно днём и ночью. Поскольку обе стороны понимали неизбежность столкновения, царь предложил Шереметеву по-рыцарски договориться с Реншильдом о дне генеральной баталии.
Шведы были готовы начать её хоть завтра, но костью в горле была им Полтава. Её надо было до баталии взять, взять во что бы то ни стало. В стороне крепости слышалась почти беспрерывная пальба, оттуда поднимался к небу пороховой дым.
Пётр I, собрав в Семёнове военный совет, попросил генералов прислушаться к шуму отдалённого сражения.
— Вы слышите, господа генералы, какой великий подвиг во славу России свершает Полтава. Три месяца гордый Карлус ломает об неё зубы. Три месяца простой народ вкупе с солдатами стоит неодолимой стеной пред шведом. Полтава истекает кровью и надеется только на нас, но и нам даёт она драгоценное время для подготовки к генеральной баталии. А посему слушать прошу диспозицию к бою. Первыми примут удар редуты, посему, генерал Брюс, прошу вас, как командующего артиллерией, озаботиться установкой лёгких пушек в редутах, имея при них добрый запас пороха и картечи. Тебе, Борис Петрович, надлежит оставить в редутах пехоту с добрыми командирами. Сразу за редутами встанешь ты, светлейший, с кавалерией, ты и будешь по мере надобности атаковать неприятеля. Но старайся далеко не отрываться от ретраншемента [115] , дабы не быть окружену. Не забывай, что слева пред тобою лес, и старайся отжимать шведов туда. В лесу наши дерутся зело успешно, понеже деревья своим помогают. Далее за редутами будут развёрнуты основные силы, Борис Петрович, под твоим командованием — пехотные полки под прикрытием кавалерии и артиллерии. Неприятель, прошедший редуты, должен встретить вначале хороший артиллерийский огонь, а потом уже пехотную атаку. Сам я встану во главе первой дивизии и прошу всех, господа генералы, эстафеты свои слать туда.
115
Ретраншемент — вспомогательное фортификационное укрепление во второй линии (окоп, вал).
— Позвольте, ваше величество, — заворочался Шереметев, — попросить вас от своего имени и всего генералитета, чтоб вы к баталии не приобщались, понеже сие не царское дело.
— Это верно, — сказал Брюс. — Вы, государь, есть голова всего государства, а голову всегда беречь надлежит.
— Пустое, господа генералы, — нахмурился Пётр. — Я полковник Преображенского полка и в силу звания своего беру себе первую дивизию. А приобщаться мне или не приобщаться — впредь прошу разговора не заводить. Всё.
Пётр несильно хлопнул ладонью по столу, как бы ставя точку на обсуждении этого вопроса.
— Борис Петрович, ты вёл переговоры с Реншильдом о дне баталии?
— Да, государь. Мы договорились начать оную утром двадцать девятого июня, как токмо взойдёт солнце.
— Ну что ж, три дня нам достанет закончить все редуты. Одно худо: удержится ли до сего дня Полтава.
— Даст Бог, выстоят, Пётр Алексеевич. Три месяца держались, а уж три дня как-нибудь сдюжат.
В горницу вошёл адъютант и, пробравшись к царю, положил перед ним на стол бумажку и что-то шепнул.
— Когда? — быстро спросил Пётр.
— Только что, — отвечал адъютант.
Пётр быстро прочёл написанное на бумажке, поднял глаза:
— Господа генералы, только что из гвардейского полка к неприятелю перебежал унтер-офицер.
— Кто? — подался вперёд всем корпусом Меншиков, знавший их всех много лет.
— Ройтман!
— Немец, — грохнул светлейший кулаком по столу. — Так я и знал.
— Этот унтер-гвардеец слишком много знает, — продолжал Пётр. — Теперь наши редуты будут у короля как на ладони. Что делать, Борис Петрович?
— А что сделаешь, Пётр Алексеевич, редуты поперечные выстроены. Осталось пушками да людьми усадить. Ещё не доделаны два продольных редута. И времени уж мало... Вот новобранный полк у нас...
— Стой, стой, Борис Петрович, ты верно заметить изволил. Изменник наверняка направит короля с главным ударом на новобранцев. А посему распорядись немедленно отобрать у новобранцев их серую форму и одеть в неё Новгородский полк. Этот полк зело стоек, и Карлус на нём себе шею своротит.
Фельдмаршал и генералы стали выходить из горницы, задержался, как всегда, светлейший. Когда остались они вдвоём, царь с укором заметил:
— Ты б, Данилыч, поменьше немцев срамотил. А то неловко перед Брюсом, Гольцем да Аллартом. Изменники во всякой нации есть. Эвон Мазепу возьми, однако ж мы не кричим, что малороссияне все предатели. Не они ли Полтаву защищают, живота не жалея.
— Так ведь, мин херц, от самого Гродна как перебежчик, так немчин.
— Что делать, Алексаша, Россия для них не родина. Но вот унтера-гвардейца, убей, понять не могу. Неужто он и впрямь думает, что мы слабее Карла?
— Думает, сукин сын, думает. Но вот возьму в плен, ей-богу, на кол посажу Иуду.
— Ладно. Возьмёшь — посадишь. Ты вот что, Данилыч, всех ближе к шведу будешь. Не спускай глаз с него. Двадцать девятое двадцать девятым, но не верю я в их рыцарство. В любой миг могут кинуться на нас.
— Хорошо, мин херц. Будь покоен. Я услежу. И дам знать тебе сразу.
— Не забывай, я буду в первой дивизии.
Они простились тепло, даже обнялись на всякий случай: баталия — не танцы, в любой миг можно живота лишиться.
36
«Вас ждёт там много еды...»