Шрифт:
Укрывшись поодаль, в естественной пещерке из песчаника, троица всматривалась в фигурки всадников, приближающихся к оазису.
– Ступня и копыто, – по-арабски сказал Назир, обращаясь к Робину, – там как верблюды, так и лошади. Но мне не нравятся эти всадники. Приготовь оружие и скажи Гаю, пусть тоже будет наготове. Оставайтесь тут, пока не услышите свист.
С этими словами сарацин выбрался из пещерки и молниеносно исчез за пальмами. Гай дернулся было следом, но Робин опустил руку на его плечо.
– Стой…он лучше знает, что делать. Просто будь наготове. Пока ещё Наз не ошибался ни разу.
Ожидание тянулось томительно, минуты словно песчинки, по одной сочились так медленно, что казалось, прошла Вечность прежде, чем группа всадников на верблюдах и конях въехала в пределы оазиса. Теперь Робин понял, что показалось странным глазастому сарацину. Поперек седел коней и на горбах верблюдов лежали связанные мужчины и женщины. Ещё одна, явно не из низшего сословия, сидела на небольшой белоснежной верблюдице, её связанные руки были приторочены к седлу. Серая накидка, скрывающая лицо и верхнюю часть тела, не могла скрыть густой волны черных блестящих волос, ниспадающих на спину зверя и струящихся по его бокам. Кроме того ножки пленницы были обуты в расшитые самоцветами изящные башмачки. Когда рослый детина в синем халате поверх обычной серой одежды подошел, чтобы снять её с верблюда, эта крошечная ножка метко врезалась ему в прямо в нос. Робин едва не выскочил из укрытия, но ручища Гая тяжело опустилась на спину, прижимая к земле.
Зажимая кровоточащий нос, человек в халате попятился. Другой, откинув с молодого красивого лица накидку, расхохотался. Робин вслушивался в их речь, стараясь не пропустить ни единого слова.
Очередной шлепок по затылку заставил Робина прилечь на дно пещерки. Гай напрягся, стараясь держать в поле зрения всех членов отряда.
Под платком обнаружилось молодое и удивительно красивое лицо, на данный момент перекошенное яростью. Спустя миг зубы пленницы щелкнули в каком-нибудь волоске от породистого носа молодого разбойника.
Он не договорил. Невероятным образом извернувшись, девушка заехала ему пяткой в колено и, вырвавшись, помчалась прямо в сторону пещеры, где прятались Робин и Гай.
====== 18. Драка с разбойниками. Песнь павлина. Ночь для двоих. Уход Гая. ======
Робин даже не сообразил, как так вышло. Гай, только что лежавший рядом, вдруг оказался снаружи, пригнувшись так, что за цветущим кустарником не было видно его массивной фигуры. Девушка уже поравнялась с ним. Робин пикнуть не успел, как рыцарь буквально вдернул беглянку за куст и, зажав ей рот, втолкнул в пещерку. Становилось тесновато, но Робин подвинулся, давая место. Девушка барахталась, пытаясь поцарапать, укусить или пнуть, но увидев, что лежящий рядом молодой человек не делает попытки напасть, притихла, внимательно смотря на него огромными темными глазами.
– Тише, госпожа, – прошептал Робин, прижав палец к губам. –Не бойся, мы не сделаем дурного. Кто эти люди?
– Человек, – улыбнулся Робин, осторожно стаскивая с себя накидку. –Вот, возьми и укройся, госпожа.
– Разбойники и убийцы, – сплюнула девушка, – они напали на нас, когда мы с моими людьми ехали от поклонения святому месту. Схватили и привезли сюда. Это выродки из банды Абул-Хасима, Грозы Песков. Прошу тебя, повелитель красивых, не отдавай меня им, лучше убей своей рукой.
Робин смущенно улыбнулся и погладил девушку по голове.
– Не бойся, мои друзья не дадут тебя в обиду…
Пронзительный свист разнесся над оазисом. Робин рванул на выход. Уже снаружи наклонился, заглянув в пещерку.