Шрифт:
— Что? — недоверчиво переспросил Рейгар. — Где она сейчас? Почему вы раньше не сказали об этом?
На её глазах выступили слёзы.
— Я не думала, что это важно, но теперь вижу, что возможно, это так. Её звали Эдитой, и она заставила нас поклясться, что мы сохраним её уход в тайне. Она дала нам денег, чтобы мы молчали. Она планировала уйти отдохнуть и не вернуться. А я бы брала её плату. Не думаю, что она нуждалась в ней, Ваше Величество. На ней были прекрасные украшения…
— Ты понимаешь, что сохранение этой тайны может стоить тебе жизни, девчонка? — гневно, сжав зубы, вопросил Рейгар. Она выглядела так, словно вот-вот ударится в слёзы, но он продолжал давить на неё. — Где она сейчас? Больше никаких секретов.
— Мертва, Ваше Величество, — тихо прошептала она. — Её дом сгорел вместе со всей её семьёй около семи лун назад.
Рейгару хотелось ударить что-нибудь. Внутри него поднимался огонь; лёгкие дрожали в напряжении.
— Прочь, — прошептал он девушкам. Глаза заволокло красной пеленой. — Убирайтесь! — повторил он, с большей злостью, чем намеревался. Они так заторопились, что не поклонились, но Рейгару было всё равно. Когда они исчезли, его рука потянулась к стеклянному кубку на столе, и он наблюдал, как он разбился о стену, разлив вино на светло-розовом камне.
— Проклятье, — прошипел он. — Последнее свидетельство сгорело вместе с девицей.
Вскоре появился Джон Коннингтон с письмом в руках.
— От лорда Старка, — грубовато объявил он. Оно было нераспечатанным, и серая печать лютоволка словно с разочарованием смотрела на него. Рейгар с излишней силой распечатал его и просмотрел слова.
Его гнев рассеялся в одну волну нахлынувшего жара, когда четыре слова, нацарапанных торопливо, словно в спешке, рассеяли всю его энергию:
Лианна с детьми исчезли.
========== Джейме IV ==========
«Прошу, сир Джейме…»
Ему было ненавистно, что её голос отзывался у него в голове. Ему было ненавистно, как она просила его, какой милой и невинной выглядела с новорожденным младенцем на руках. Ему было ненавистно, как широко раскрыты были её глаза, делая её саму похожей на ребёнка. Ненавистно, что он оставил следы на её тонком запястье, отталкивая её. Ненавистно, как близко был его клинок у её горла.
«Прошу, убей меня первой. Я не хочу видеть, как они умирают».
Он не смотрел вниз на принца, боясь того, что сделает, или наоборот, не сделает, если заглянет в эти спокойные серые глаза. Но даже если бы он это сделал, он увидел бы Серсею. Он видел Серсею повсюду.
«Я знаю, что ты — рыцарь, а я — королева…»
Он сказал лорду Старку с его недоверчивым взглядом, что она пропала без вести, и он отправился её искать сразу, как только осознал это. Он отсутствовал всю ночь и почти всё утро, прежде чем вернулся в Винтерфелл. Странно было, как легко стражники опустили руки. Все они думали, что он охранял её.
«Без меня они погибнут. Я должна защитить их».
Почти две последующие недели он занимался поисками вместе с людьми Винтерфелла, притворяясь несведущим о её местоположении. Все они настаивали, что это было похищение. Пропали её драгоценности, а также короны её и принца. Это было связано с Джейме. Он оставил эти вещи с ней.
«Пожалуйста, сир Джейме, прошу…»
Когда приехал король с Королевской гвардией, Джейме был завален вопросами, и почти все из них были запоздалыми. Король, с тёмными кругами под глазами и измождённостью в каждой чёрточке, позвал его в свои покои.
— Когда Вы заметили, что её нет? — спросил он беспокойным, но не безотлагательным тоном.
— Поздно вечером, Ваше Величество. Я только заглянул внутрь, как обычно, когда охранял её. — Это не было ложью.
— Были ли открыты окна? Были ли какие-то признаки борьбы? Какой-то шум до этого? — Его вопросы внезапно посыпались и сделались почти безжалостными, как будто он обвинял его.
Если бы вы только знали, Ваше Величество, хотелось ему сказать.
— Ничего, Ваше Величество. Просто пустая кровать, — вместо этого ответил он.
— А Вы искали её?
— Повсюду. Хотя, думаю, её брат потратил на это больше часов. — Лорда Старка мотивировало его опустошение. Он выезжал рано утром и возвращался поздно вечером, когда его симпатичная леди-жена ждала у ворот, в беспокойстве скручивая руки. Каждый вечер он возвращался с измождённым лицом — бедствие, казалось, подчёркивало каждую его черту. Лорд Старк любил свою сестру. Джейме любил Серсею больше.
— Как она могла просто бесследно исчезнуть? — в раздражении прошипел Рейгар. Джейме подумал, что для его любимой сестры у него не находилось ни единой эмоции.