Шрифт:
— Если бы ты знала, как я тебя люблю! — сказал Дитер, останавливаясь и прижимая меня к себе. Я приникла головой к его плечу и улыбалась, прикрыв глаза. На душе было хорошо и тепло. Мой генерал держал меня легко, как пушинку, и осторожно, как самую хрупкую вазу.
— Я никогда не думал, что у меня будет наследник! — проговорил он. — Это лучшая награда, которая жена может дать мужу! Ты уже придумала, как его назвать? Может, Якоб?
— Только не Якоб! — запротестовала я. — Фу! Разве ты не помнишь моего предателя кузена? Как вспомню, так вся пупырышками покрываюсь!
Я передернула плечами, а Дитер засмеялся и поцеловал меня в ладонь.
— Мне нравится пупырчатая Мэрион, — лукаво произнес он. — Тогда, может, Мартин?
— Достаточно с нас Мартинов! — рассмеялась я. — И вообще, с чего ты взял, что родится мальчик?
— А кто же еще?
— Девочка, глупый! — я щелкнула его по носу. Дитер качнул головой.
— Девочке будет куда тяжелее, если проклятие все-таки передастся по наследству. Ты уверена, что с ребенком будет все в порядке?
— С ним будет все в порядке, милый, — утешила его я, погладив ладонью по щеке. — Я легко переношу беременность, даже токсикоз прошел очень быстро. Думаю, в этом мне помогает оберег Оракула, который…
— Погоди, — Дитер нахмурился и опустил меня на постель. — Ты говоришь, что забеременела еще перед моим отъездом. Значит, весь этот маскарад, — он широко развел руками, указывая на мой сброшенный мундир, — ты решилась на это, зная, что беременна?!
Я села, скрестив ноги, и насупилась.
— Предположим, я сама узнала не сразу, а гораздо позже, когда мы стояли лагерем на границе.
— Значит, еще до похода? — серые глаза Дитера налились золотым мерцанием.
— Ну, да, — пожала я плечами.
— И, зная о своей беременности, ты все равно отправилась в поход?!
Кажется, он начал закипать. Я забралась на кровать с ногами и обернулась покрывалом.
— Дитер, я должна объяснить. Видишь ли, Оракул…
— Это черт знает что! — вскричал генерал и рывком снял со стула халат. — О, как же я был прав, назвав тебя безответственной и упрямой! Подумать только! Прикинуться мужчиной! Обмануть главнокомандующего лучшей гвардии Альтара! Рисковать собственной жизнью и жизнью будущего — нашего! — ребенка! Женщина, что у тебя в голове?!
— Любовь, — огрызнулась я. — Все, что движет мной, это только любовь. К тебе, Дитер! И к нашей малышке! К стране, в которой ты вырос и которая стала моим домом! Она теперь стоит на пороге войны!
— Вот именно! — сердито ответил генерал и запахнул халат. Движения его стали четкими и выверенными, в глазах клубилась золотая мгла, но я все равно смело смотрела в его лицо. Я не собиралась сдаваться!
— Если ты не хочешь подумать о своей безопасности, — отчеканил Дитер, — об этом позабочусь я. Сейчас же я прикажу Кристофу запрячь виверну, и ты покинешь Фессалию. Пусть Ганс отвезет тебя. Нет, лучше Шэн.
— Дитер… — снова попыталась я.
— Нет! — он ударил кулаком о ладонь. — Я сделаю это сам во имя Небесного Дракона! Да! Я знаю, как ты можешь убалтывать мужчин! Но на этот раз твои фокусы никого не обманут! Я лично прослежу за этим!
— Дитер! — позвала я его громче. — Позволь мне объяснить…
— Мэрион, я делаю это ради твоей безопасности! — перебил генерал и, приблизившись, взял мои ладони в свои. — Послушай, ты не знаешь, что творится на границе. Мы живем сейчас как на вулкане и не знаем, когда начнется извержение. Черное Зеркало открыто, кто-то использует очень сильное колдовство, чтобы призывать монстров с той стороны портала. Я не знаю, кто, но планирую скоро узнать. Скоро состоится совет трех государств, на который приглашен и я. Он пройдет на территории Кентарии, и меньше всего я хочу, чтобы в случае неудачных переговоров первой пострадала моя любимая жена и еще не рожденный малыш. Ты понимаешь?
Я сжала его руки, жаркие и сухие, заглянула в глаза. Голова немного кружилась, не то от колдовства, которым всегда был окружен Дитер, не то от внутреннего волнения.
— Понимаю, — тихо сказала я. — Поэтому позволь рассказать тебе. Помнишь, ты не поверил мне, что я встретилась с Оракулом в альтарском саду? Так это была чистая правда. Ты видел доказательство — браслет, который она мне подарила. Он защищает меня и моего ребенка. Беременность и правда проходит легко. По крайней мере, пока. Я многому научилась в Железной гвардии, я одна из лучших стрелков и ты сам наградил меня орденом за спасение капитана Фа! Уж кто-кто, а я сумею постоять за нас обоих! И потом, — я сглотнула и облизала пересохшие губы, — ты еще не знаешь главного. Помнишь, я рассказывала тебе, что сама пришла из страны, которая лежит по ту сторону Черного Зеркала? Это одна из причин, по которым я помогла снять твое проклятие, Дитер. Оракул знала мое настоящее имя — Мария. И она знала, что твоя сила воплотится в нашем ребенке.
— Ты же сказала, что с ребенком все будет в порядке? — перебил генерал.
— Да, с ним все будет в порядке! В том смысле, что проклятие василиска не коснется его, но только потому, что она, наша девочка, наша Тея, уже получила другой дар! Дар Оракула!
— О чем… ты… говоришь, — Дитер с трудом выталкивал слова и смотрел на меня озадаченным взглядом.
— Я ношу под сердцем спящего Оракула, — повторила я, с надеждой заглядывая в его лицо. — Возможно, самого сильного из всех, кто когда-либо рождался в вашем мире. Дитя иномирянки и василиска… Звездной Розы и Небесного Дракона. Она сможет остановить войну!