Шрифт:
— Они хороши? — спросил Каспардутис.
— Подойдут, — ответил Лэпторн. — Где ты их раздобыл?
— Я знаю черный ход в пещеру Али-Бабы. Но там опасно.
— Отправься туда сейчас же и принеси мне еще! А потом еще!
— И сколько, господин?
— Столько, сколько я скажу.
Идиот кивнул, потом один раз моргнул и закрыл глаза. Голова упала ему на грудь. Спустя несколько секунд он поднял голову. Это снова был Дуглас. Все признаки разума исчезли с его лица; они появятся лишь в тот момент, когда плененный Лэпторном дух вновь окажется в его теле.
Вскоре Лэпторн открыл в Южном Бостоне ювелирную лавку. Дела у него сразу пошли в гору. Люди даже из Провиденса приезжали, чтобы полюбоваться прекрасными рубинами с Цейлона, изумрудами из Колумбии и жемчугом южных морей. Они не только любовались, но и покупали. Несмотря на сложности в отношениях между колонией и Англией, Бостон был процветающим новым городом и рос как на дрожжах, так что торговля шла бойко. В колонии было много денег и не так много товаров, которые можно на них купить. Ювелирная лавка Лэпторна напоминала о красоте и декадансе Европы, откуда еще недавно прибыли многие поселенцы. Пуритане, конечно, осуждали роскошь и расточительность, но обыватели находили объяснения тому, почему им просто необходимо иметь вот эту брошь, или вон то колье, или этот единственный в своем роде перстень.
Лэпторн богател. И пусть он не нравился Эмеру, трудно поставить человеку в вину его богатство. Эмер не вспоминал о нем, пока не начались убийства коров. Потом в густом лесу, еще хранившем память о диких индейцах, стали пропадать дети. Случился страшный пожар, который уничтожил половину города, а затем пришла чума и унесла множество жизней.
Отношения Эмера со старейшинами города нельзя было назвать хорошими. Этот человек никогда им не нравился, и они не одобряли его образ жизни. Эмер редко посещал церковь, и ходили слухи, что он занимается магией. Городские колдуны и ведьмы тоже его не любили, потому что он открыто выступал против темных сил. Но теперь Бостону потребовалась его помощь. Казалось, на город опустилось какое-то проклятие. Плохо было всем, кроме Лэпторна, который продолжал наживаться.
— Все это похоже на нечестивый договор с дьяволом.
Так сказал Эмеру Чарльз Свенсон, известный местный маг, который рискнул потягаться с Лэпторном с помощью черной магии. Теперь Свенсон хромал. Этот Лэпторн явно стакнулся с нечистой силой. Чтобы его побороть, нужна магия другого сорта.
— Вы должны что-то предпринять, — сказал Свенсон.
— Это не моя битва, — ответил ему Эмер.
Следующим посетителем был Обадая Винтер, глава местной конгрегациональной церкви.
— Сэр, мы слышали, что вы довольно сильный маг. Нам нужна ваша помощь.
Эта беседа происходила в гостиной Эмера. Ярко горели сальные свечи. Винтер был крупным мужчиной с мрачным лицом, набожным и без чувства юмора. Он не стал ходить вокруг да около.
— Мои прихожане хотят, чтобы я обсудил с вами один вопрос, сэр.
— Выкладывайте, сэр.
— Вы знаете ювелира, который недавно поселился у нас? Этого Лэпторна?
— Слышал о нем, но мы не встречались.
— Господин Эмер, с вашего позволения, я буду говорить прямо. С тех пор как этот человек приехал, город преследуют напасти.
— Это совпадение, — сказал Эмер. — Вы не можете поставить ему в вину случайные события.
— И вы ничего не предпримете, сэр? Нам известно, что вы обладаете определенной силой.
— Я подумаю об этом, — ответил Эмер.
— Суеверный глупец, — сказал он Самоне после ухода Винтера.
— В данном случае он прав. Ты же знаешь, что Лэпторн — причина всех здешних неприятностей.
Эмер сидел у камина и изучал пергамент, который выписал из Амстердама. Считалось, что в этом средневековом манускрипте можно найти ключ к тайнам алхимии.
— Причина чего? — переспросил Эмер и вернулся к своему манускрипту. — Знаешь, у некоторых древних алхимиков возникали очень даже неплохие идеи. Позволь, я зачитаю отрывок.
— Ты слышал, что я сказала?
— Слышал, дорогая, но я в это не верю.
— Ты действительно не веришь, что Лэпторн приносит беды?
Эмер нахмурился. Он собирался провести вечер за изучением амстердамского манускрипта, а теперь понял, что придется обсуждать Лэпторна.
— Милая, — сказал Эмер, — все это совпадение, и ничего больше.
— Я знаю, что такое совпадение, — насупилась Самона, — и каковы признаки присутствия дьявола. Я на днях посмотрела на Лэпторна в ракурсе ясновидения.
— В самом деле? — заинтересовался Эмер.
Он много лет работал над принципами магии, выделяя их из законов алхимии. Вооруженный этими знаниями, Эмер мог действовать в обоих мирах, как в естественном, так и в сверхъестественном. Он всегда говорил, что ситуация сложна: хотя сверхъестественные вещи порой действительно происходят, это все же суеверия, которыми пользуются люди, стремясь объяснить то, что не способны понять. И магия, и наука существуют, но прежде, чем искать объяснение какого-либо явления в магии, необходимо использовать все научные подходы.