Шрифт:
– ...Как-будто ты знаешь, – пробормотала Лидия.
– Там может быть газ, который взрывается, реагируя на температуру тела. Могу поспорить, те, у кого взорвались шарики, были зазывалами, но всё-таки это опасно, когда осколки стекла летят в толпу, – проговорил Эдгар.
– Лидия, гляди!
Тут же она услышала крик Нико.
В ответ на возглас фейри-кота, который, по-видимому, следовал за ними, обернувшись невидимкой, Лидия подняла глаза и увидела, что фейри сидит на одной из перекладин крыши навеса.
Он был размером с младенца, с морщинистым лицом, как у столетнего старичка, телом, покрытым взъерошенной шерстью, и маленькими рожками на голове: это был боуги-зверь.
Он, смеясь, раскачивался на перекладине. Затем он замер и повернул голову в направлении Лидии.
Их взгляды встретились.
~ Хм-м, так ты способна видеть меня.
И вдруг он исчез.
Лидия угадала его намерения и, резко развернувшись, посмотрела на яйцо фейри в руке Эдгара.
– Эдгар, брось его
– А?
Она быстро выбила яйцо из его ладони. В ту же секунду, как девушка отбросила его в сторону, стеклянный шарик взорвался.
Она схватила за руку совершенно ошеломлённого Эдгара и вместе с ним выбежала из-под навеса.
Лидия осмотрела площадь, но нигде не увидела следов фейри.
– Здесь был боуги-зверь.
– Боуги... Думаю, я слышал его, что за фейри это был?
– Зловредный фейри. Злобный маленький демон. Они не особо умны и относятся к Неблагому двору*.
*Неблагий двор – В шотландском фольклоре фейри делятся на Благий и Неблагий Дворы. С фейри, которые принадлежат к Неблагому Двору договориться невозможно, не стоит и пытаться. Встреча с фейри из Неблагого Двора почти всегда предвещает смерть.
– И он один из тех, кто взрывал яйца фейри внутри навеса?
– Я не уверена, фокусник не выглядел удивлённым, и некоторые из пострадавших действительно могли быть зазывалами, которые сами взорвали свои шарики, но боуги-зверь безошибочно подмял под себя всю ситуацию.
Она спрашивала себя, было ли это простым совпадением? Или это как-то связан с яйцами фейри?
Если это так, тогда уже с большим трудом можно было просто так решить, что фейри были никак не замешаны в случившимся с мисс Дорис.
Эдгар держал девушку за руку, пока она пребывала в глубоком раздумье.
– Ты поранилась?
Кажется, она порезалась об осколки стеклянного шарика, что взорвался, как только она отбросила его. На руке, одетой в перчатку проступили красные пятнышки крови.
Она сняла перчатку и осмотрела их, но порезы оказались совсем не глубокими и почти не болели.
– Я в порядке. Порезы небольшие, они быстро заживут, если я залижу их.
Когда Лидия говорила это, у неё внезапно появилось нехорошее ощущение, и она медленно убрала руку за спину, подальше от Эдгара.
– Почему ты её прячешь?
– Думаю, я начинаю понимать, о чём ты можешь думать.
– Я просто подумал, что смогу помочь с исцелением твоей раны. – Эдгар мило ухмыльнулся.
– Я в порядке!
С этим человеком действительно нельзя было быть слишком осторожной.
Лидия уже захотела пойти домой, подальше от графа, но граф пригласил её прокатиться по озеру на одной из лодок.
Она корила себя, твердя в уме, что не должна была говорить, что не против побродить здесь недолго, и уже успела пожалеть о своих словах, а на Креморн Гарденс начала спускаться темнота, и газовые лампы источали прекрасный свет, что делал окружающую атмосферу даже более живой.
Она могла бы и не надеться, что Эдгар позволит ей так легко уйти отсюда.
– Зачем ты это сделал?! Ты чуть не ранил графа!
Девушка, с волосами цвета свежего апельсина, кричала на что-то у её ног. Проходящие мимо, странно на неё поглядывая, потому что были неспособны увидеть маленького сердитого фейри, стоящего рядом с девушкой.
Она поняла, что кричит на пустое место и тем самым привлекает ненужное внимание, поэтому она быстро перешла под тень деревьев и понизила голос.
– Разве я не говорила тебе, что твою цель – только эта мерзавка!
~ Но, госпожа, эта человеческая девчонка смогла увидеть меня. Да, она не только смогла меня увидеть, но и поняла, что это я разбил те стекляшки. Я уверен, она – фейри-доктор.
– И что с того? Ты мой раб, ты должен слушать меня и делать только то, что я скажу!
~ …Да, госпожа.
– Ты должен был создать зловещий шум и испугать её, и заставить дрожать от страха. Так же, как и Дорис, я хочу, чтобы она исчезла из Лондона.