Шрифт:
На улицах Города его также все узнавали и приветствовали, снимая шляпу или поклоном головы. Внезапная известность вызывала у Персифаля странные чувства. Внимание горожан ему одновременно слегка докучало, но вместе с тем было приятно. Теперь и прохожие и лавочники обращались к нему по имени или по всенародно присвоенному титулу: "Спаситель Принцессы".
В этот раз уже совершенно целенаправленно Персифаль отыскал салон "Нить Судьбы". Сейчас за верный совет и предсказание он готов был щедро заплатить. Узкая дверь была распахнута настежь. Недолго думая юноша шагнул внутрь. Так как шторы на витрине были по-прежнему задернуты, в глубине лавки царил полумрак. На стеллажах размещались банки со снадобьями, амулеты, обереги, магические кристаллы и черепа животных. С потолка свисали пряди сушеных трав. Воздух в помещении был тяжелым и затхлым.
– Добрый день, молодой человек, - послышался откуда-то из глубины мужской голос, - Чем могу быть вам полезным?
Пока глаза Персифаля привыкали к темноте, он не заметил за центральным прилавком фигуру незнакомца и теперь, услышав его голос, вздрогнул от неожиданности и удивления.
– Я пришел к мадам Матильде за советом. Как мне ее увидеть?
– поинтересовался Персифаль.
– Боюсь, что здесь вы ее уже не увидите, - ответил человек, выходя из-за прилавка. Теперь Персифаль узнал мужчину. Это был тот самый глава семейства, которого Персифаль видел на улице перед трактиром в День Потери Головы.
– Отчего так?
– удивился Персифаль.
– Плутовка сбежала. Думаю, что она уже покинула Город. Я, как и все соседи, был бы этому рад, если бы старая карга не задолжала мне двухмесячную арендную плату за это помещение.
– Вижу, ее здесь не очень-то любили, - поинтересовался Персифаль.
– Так за что ее любить?!
– воскликнул с негодованием владелец магазина.
– Это чокнутая всем обещал беды и страдания. Мне так она и вовсе нагадала повешенье на площади! А у меня между прочим двое детей! К тому же в нашем Городе смертных казней не было уже тридцать лет! И еще заявила всем, что дом мой и лавка сгорят дотла! Теперь я не могу сдать это помещение в аренду! Кто же захочет разместить свой магазин в здании, которое вот-вот сгорит!? И ладно бы мне одному, так она всем пророчила примерно одно и то же. Разве такое может быть, чтобы у всех все было плохо?! И главное, она всем давала один и тот же совет: как можно скорее покинуть Город или купить один из ее дурацких талисманов. А куда я поеду? С семьей? Все, что у меня есть - это вот эта лавка, да пара жилых комнат над ней.
– Не знаю, мне она пообещала богатство, власть и любовь, - пожал плечами Персифаль.
– Это точно была Матильда?
– усомнился хозяин магазина.
– Вроде бы она. Потом, правда она добавила что-то про предательство и обвинения и еще смерть. - вспомнил Персифаль.
– Я вернулся, за ее советом, как мне избежать этих бед.
– Вот это уже в ее стиле!
– согласился мужчина.
– Старая карга распугала всех клиентов своими зловещими прорицаниями. Люди стали обходить наш квартал стороной, лишь бы не столкнуться с ней. Сбежав, она оставила здесь многое из своих вещей. Вы можете выбрать какой-нибудь из оберегов. Я продам вам его с хорошей скидкой, если пожелаете. Это хоть как-то покроет мои убытки.
Персифалю приглянулся браслет с разноцветными бусинами. Расплатившись, он покинул "Нить судьбы" без совета, но с защитой от возможных бед и напастей. Перед тем, как отправиться к месту своего свидания с Изольдой, Персифаль выбрал в одном из цветочных магазинов маленький, но весьма милый букет цветов.
Когда Персифаль пришел в парк, часы на башне показывали еще только около четверти двенадцатого. Расположившись на уютной скамейке в тени дуба, он стал беззаботно наблюдать за горожанами, прогуливающимися в парке, да рабочими, деловито снующими вдали на площади.
Городские часы пробили двенадцать, а Принцессы все не было. Персифаль уже начал сомневаться, не померещился ли ему вчерашний разговор, или не был ли он жестоким розыгрышем. Лишь подарки Толстого с надписью "Спаситель Принцессы" служили убедительным подтверждением того, что их вчерашняя встреча произошла наяву, а не во сне.
В двенадцать часов десять минут у ворот парка остановилась роскошная карета, и из нее выпорхнула Изольда. Именно слово "выпорхнула", пришло в голову Персифалю, когда он наблюдал за легкими и грациозными движениями свой возлюбленной.
Персифаль поднялся со скамейки и направился ей навстречу. Изольда тоже заметила его и улыбнулась в ответ. На ней было скромное платье коричневого цвета с тонкими кружевами в виде цветов вокруг ворота рукавов и подола. Волосы были аккуратно заплетены лентами в тон кружевам.
Подойдя ближе, Принцесса склонилась в реверансе и протянула Персифалю руку для поцелуя.
– Это вам, - вручил он Принцессе букет.
– Какие они красивые, искренне заметила Изольда.
– Их красота не сравнится с вашей, - тут же ответил Персифаль. Он обратил внимание, что цветы очень похожи на кружева на платье Принцессы.
– Вы угадали с выбором, - улыбнулась она в ответ.
– Именно такие - мои самые любимые, и они очень подходят к моему платью.
Изольда приложила букет к кружевам на рукаве, показывая, как они схожи между собой.
– Просто случайность, смущенно потупил взор Персифаль.
– Возможно случайность, а может быть судьба, - Принцесса еще раз склонила голову и продолжила.
– Я благодарю вас за свое спасение. Если бы не вы, я могла бы погибнуть позавчера.
– Не стоит благодарности. Так поступил бы каждый на моем месте.