Шрифт:
Через некоторое время Энлистан увидел, что следы свернули от реки в сторону дубравы и к следам Тосси присоединились еще две пары человеческих следов, а следы лиса пропали. Энли приготовил арбалет, зарядил в него болт и продолжил идти по следам.
– Отпустите нас, иначе вас казнят, - услышал Энли голос Тоса из леса.
– Да заткнись ты уже, иначе язык отрежу, - ответил грубый голос.
Энлистан медленно подкрался к тому месту, откуда слышал голоса и спрятался за дерево. Он выглянул и увидел Тосси связанного по рукам и ногам, а рядом стояли два бугая и что-то обсуждали вполголоса, чтобы Тосси не услышал. Недалеко под деревом лежал мешок, в котором было что-то живое и Энли догадывался, что это может быть только лис. Мешок начинал трещать, бандиты этого явно не замечали и Энли решил воспользоваться моментом. Он вышел из-за дерева и выстрелил из арбалета в одного из разбойников и попал тому прямо в глаз. Тот упал замертво, Энли хотел было зарядить второй болт, но второй бандит тут же схватил Тосси и приставил кинжал к его шее.
– Не так быстро, морковка. Брось арбалет на землю и пни его в сторону, - сказал бандит.
Энли поднял руку с арбалетом в знак того, что собирается его положить и стал медленно наклоняться. В это время мешок с лисом порвался и тот выскочил из него и бросился на разбойника. Тот от неожиданности отпустил Тосси и сделал выпад кинжалом в сторону лиса. Энли тут же зарядил арбалет и выстрелил. Бандит получил стрелу в висок и последовал за своим товарищем.
Энли подбежал к Тосси и развязал его. Как только руки и ноги Тоса были освобождены от пут, он бросился к своему питомцу. Посси лежал рядом с бандитом и тяжело дышал. Из его брюха медленно сочилась кровь.
– Помоги, Энли, нужно спасти его, - сказал Тос.
Энли кивнул и присел на корточки рядом с лисом.
– Зажми его рану, - сказал он и Тосси послушался. Энли снял свою накидку и разорвал ее на длинные лоскуты.
– На бинты годится плохо, я ее неделю не стирал, но выбора у нас нет. Как только я скажу, убери руку с раны, я ее замотаю, - сказал Энли.
Тосси кивнул и Энли поднес ткань к лису.
– Сейчас, - сказал он и Тос убрал руки. Энли тут же прижал рану своей рукой с одним краем ткани и второй рукой обернул ткань вокруг тела лиса.
– Он все еще истекает кровью и может умереть, но если повезет, так он доживет до замка, где ему смогут помочь, бежим скорее.
Энли взял лиса на руки и побежал в сторону города, Тосси бежал следом.
***
Волпоса привели в тронный зал королевского замка. В прошлый раз, когда он тут был, по залу праздно расхаживали придворные дамы и вельможи, множество гостей из провинций. Они вели светские беседы, в то время как король принимал всех, кому были нужны его помощь или совет. Зал был богато освещен магическими оранжевыми огнями, а повсюду были развешаны расписные ковры и гобелены, изображавшие пять веков Куртосара, с момента раскола империи Маносс, разделившего единый континент на три государства - Куртосар, Элвирин и Джинимонс, которым правит чародейский Триумвират.
С тех пор зал изменился. Чародейские огни потухли, вместо них были установлены тусклые факелы. Ковры были убраны, а гобелены разорваны в знак враждебности нового правителя по отношению к прежнему. Лишь один гобелен остался нетронутым. Он изображал как генерал Аберген пронзает копьем сердце вожака котяров. Гостей в зале так же не было, лишь стражники, расставленные у всех дверей и рядом с троном.
На троне восседал генерал Аберген, облаченный в черно-зеленый бархатный наряд, а из под его камзола виднелась кольчуга. Голову его украшали лишь коротко подстриженные темные волосы и аккуратные усы.
Генерал держал в руках короткий топор и с интересом осматривал его. Цельная сталь, но рукоятка были украшена серебряными узорами. Второй такой же топор держал один из стражников, стоявший перед троном. Волпос узнал в нем стражника-щитоносца, с которым встретился по прибытию.
Аберген увидел вошедшего Волпоса и жестом велел подвести его к трону. Один из солдат, что сопровождал сира, толкнул его в спину и Волпос приблизился.
– Волпос, - воскликнул генерал, встав с трона.
– Я так рад тебя видеть, как услышал, что ты в городе, не мог дождаться встречи с тобой. Ну что же ты стоишь, присаживайся, - Аберген жестом указал на одну из скамей перед троном.
– Так, а вы все проваливайте. Ты, - генерал повернулся к стражнику с топором, - оставь топор и тоже убирайся. Вы двое, - правитель повернулся лицом к трону, за которым стояли двое стражей, - думаю вам лучше остаться. Хоть сир Волпос и мой давний друг, но все же будет неразумно оставаться с ним наедине.
После того, как все ушли, генерал уселся обратно на трон. Волпос сидел на скамье напротив и исподлобья смотрел на Абергена.
– Знаменитые топоры принца Куртоса. Топоры, расколовшие величайшую империю, также сделали Куртоса королем, - Аберген указал топором в сторону одного из разорванных гобеленов, который раньше изображал события тех дней.
– Как Куртос и его сестрица Элви порвали эту страну на части, так и я поступил с его наследием.
Аберген встал с трона и подошел к гобелену. Он был уже испорчен, лоскуты свисали с краев, но в изображении еще можно было угадать черты лица Куртоса Первого, основавшего Куртосар и один из его топоров, которые теперь держал в руках генерал Аберген. Он посмотрел на него, затем плюнул прямо в лицо Куртоса, перерубил топором верхнюю часть гобелена и тот упал на пол.
Волпос засмеялся. Аберген обернулся и направился к нему.
– Что здесь смешного, рыжий пес? Я хотел дать тебе шанс присоединиться ко мне, но видимо придется казнить тебя, - сказал Аберген, приставив один из топоров к горлу Волпоса.
– Ты винишь Куртоса Первого в расколе империи?
– усмехнулся рыжеволосый рыцарь.
– Может оно действительно было так, но все же пять веков прошло, мы не все знаем о тех событиях, - продолжал Волпос.
– Но я знаю, что его потомок, Куртос Четвертый, которого ты предал, делал все для сохранения мира с Элвирином. Маноссу уже не объединиться, слишком много воды утекло с тех пор, но мир важен. А ты винишь Первого в расколе, а сам хочешь развязать конфликт, который будет хуже этого раскола.