Шрифт:
«Много мы говорили о разныхъ пунктахъ, касающихся правъ нейтральныхъ и воюющихъ сторонъ и проч. и я не преминулъ уврить его, что всегда съ должнымъ уваженiемъ относился къ нейтралитету Бразилiи и что во время стоянки моей у Фернандо де Норанга ни разу не позволилъ себ нарушить его. Я высказалъ ему что желалъ бы пользоваться такимъ же гостепрiимствомъ, какое было оказано крейсеру Соединенныхъ Штатовъ и что мы, лично, горячо симпатизируемъ Бразилiи.
Я просилъ его позволенiя на погрузку угля на Джеорджiю, съ помощью шаландъ, такъ какъ мстными портовыми правилами не позволялось грузиться прямо на съ судна. Онъ согласился, но издалека намекнулъ, что ему хотелось бы, чтобы мы какъ можно скоре ушли, иначе, по его мннiю, мы скомпрометируемъ нейтралитетъ порта. Онъ сказалъ мн, что мои матросы очень дурно вели себя на берегу, что было совершенно справедливо. Я просилъ его, чтобы онъ задержалъ боле провинившихся и посадилъ бы ихъ въ тюрьму. Вечеромъ мы были приглашены къ г. Огильви, гд встртили все мстное англiйское общество.
«Суббота, 16 мая. Сегодня приказано было англiйскому барку, съ котораго Джеорджiя грузила уголь, оттянуться. Это было конечно исполнено, но я вспослдствiи узналъ, что эта мра была принята вслдствiе того, что консулъ Соединенныхъ Штатовъ уврилъ мстныя власти будто баркъ имлъ военные припасы.
«Воскресенье, 17 мая. Утромъ прiхалъ ко мн отъ президента офицеръ съ бумагой, въ которой онъ изъявлялъ свое неудовольствiе на то, что я такъ долго остаюсь въ порту и приказывалъ мн выйти въ мор, въ теченiе двадцати четырехъ часовъ. Подобная же бумага была послана на Джеорджiю. Я отвчалъ на это, что само правительство задерживаетъ насъ, запрещая намъ грузить уголь съ судна, на которомъ мы его купили и что я могъ бы выйти въ море въ двадцать четыре часа, если бы это запрещенiе было снято съ меня. Посл полдня меня постили нсколько англiйскихъ семествъ. Цлый день сегодня постители не давали отбою.
«Вторникъ, 19 мая. Сегодня утромъ, по приглашенiю президента, съхалъ на берегъ и имлъ съ президентомъ долгiй и оживленный споръ; онъ утверждалъ, что иметъ врныя данныя отъ консула Соединенныхъ Штатовъ въ томъ, что угольное судно Касторъ было послано сюда для встрчи съ нами и проч., и что оно иметъ, кром угля, военные припасы. Поэтому онъ считалъ своею обязанностiю предупредить нагрузку угля съ этого судна, но разршаетъ намъ купить уголь на берегу. Консулъ говорилъ ему также, что будто я взялъ къ себ на судно одного изъ плнныхъ, посл того какъ высадилъ ихъ на берегъ. Правда, многiе изъ нихъ хотли поступить ко мн волонтерами, но я имъ отказалъ, потому что и безъ того имлъ полный комплектъ команды. Посл полудня послалъ письмо къ президенту, настаивая на прав грузить уголь съ Кастора.
«Среда, 20 мая. Сегодня утромъ намъ общали прислать съ берега шаланды съ углемъ, но вотъ уже половина перваго, а еще нтъ ни одной. Только къ ночи подошла одна шаланда; грузили съ нея уголь въ продолженiе всей ночи, а на слдующiй день развели пары и вышли въ море.
«Воскресенье, 24 мая. Все утро страдаю тоской по родин. Уже два года, два долгихъ года, какъ я разстался съ моей семьей, и до сихъ поръ еще нтъ никакихъ признаковъ прекращенiя войны; напротивъ, янки все боле и боле ожесточаются и, я полагаю, что ничто такъ не въ состоянiи положить предла войн, какъ разрушенiе непрiятельской торговли; жаль только, что мы для этого слишкомъ слабы. Вотъ, если бы мы могли взять и удержать за собой Кентуки, то дло было бы другаго рода. Что длать! Будемъ приносить въ жертву наши личныя выгоды, будемъ складывать ихъ на алтарь отечества, потому что безъ отечества нтъ и дома.
ГЛАВА XXIX
Еще два! — Гильдерслинъ и Джюстина. — Дло съ Ябецъ-Сноу. — Баркъ Амазонiанъ. — Избавился отъ плнныхъ. — Внушенiе. — Талисманъ. — Подъ чужимъ флагомъ. — Конрадъ. — Благородная участь. — Перекрещенный. — Тускалуза. — Провизiя на исход.
25 мая Алабама взяла въ плнъ еще два судна: корабль Гильдерслинъ и баркъ Джюстина. Послднее имло нейтральный грузъ и было отпущено на выкупъ въ 7.000 долларовъ, а первое взято въ плнъ и сожжено по причинамъ, которыя видны изъ слдующаго дла.
Судно по регистру и флагу принадлежитъ Соединеннымъ Штатамъ. Цертепартiя заключена съ г.г. Галлидэй и К°., изъ Лондона, которые прописаны купцам и фрахтовщиками, зафрахтовавшими судно на переходъ въ Калькуту и обратно въ Лондонъ или Ливерпуль. Грузъ былъ взятъ въ Сундерланд и состоялъ изъ угля, погруженнаго какъ сказано въ бумаг для «Peninsular and Oriental Steam Navigation Company», но не за ея счетъ или рискъ, потому что этого не сказано. Такъ какъ другихъ документовъ, свидтельствующихъ о нейтральности груза нтъ, то судно взято въ плнъ вмст съ грузомъ. Шкиперъ ничего не знаетъ о груз, кром того, что сказано въ бумагахъ.
«Пятница, 29 мая. Прошедшую ночь съ 2-хъ часовъ до 7 1/2 утра гнались за судномъ. Только что стало разсвтать мы были отъ него въ 4-хъ миляхъ, подняли свой флагъ и сдлали холостой выстрлъ. Незнакомецъ не поднялъ никакого флага въ отвтъ и только по второй пушк легъ въ дрейфъ и обнаружилъ непрiязненную намъ нацiональность [20] . Съ этого судна мы взяли множество снастей и провизiи и когда перевезли къ себ его команду, то судно сожгли. Между его бумагами я нашелъ письмо, пишущiй которое остерегаетъ американскiе суда «отъ пиратовъ, учтиве называемыхъ приватирами, которыхъ наши добрые друзья англичане такъ охотно выпускаютъ изъ своихъ портовъ, чтобы вредить нашей торговл». Это письмо было написано въ Бостон, 25 ноября 1862 года.
20
Судно это называлось Ябецъ-Сноу.
Судно по флагу принадлежитъ Соединеннымъ Штатамъ; грузъ уголь; на пути изъ Кардифа въ Монте-Видео. На лицевой сторон коносамента слдующая надпись:
«Симъ удостовряемъ, что грузъ угля на Ябецъ-Сноу, для котораго и написанъ сей коносаментъ, есть bona fide собственность г.г. Уильсона, Гольта, Лейна и К°., и что эти лица суть британскiе подданные и купцы, а также что уголь, означенный въ коносамент, погруженъ для ихъ собственнаго употребленiя.