Вход/Регистрация
Крейсерство Сэмтера и Алабамы
вернуться

Сэмс Рафаэль

Шрифт:

Бухта Порто-Прайо, въ которой № 290 сталъ на якорь, не очень велика, но представляетъ превосходеый грунтъ для стоянки судовъ и закрыта отъ всхъ втровъ, кром восточныхъ. Три или четыре небольшихъ форта построены на берегу, но, кажется, они никогда не были вооружены и теперь быстро разваливаются. Бухта сама по себ уединена и плохо снабжена предметами удовольствiя; фруктовъ и зелени довольно, но воды трудно достать, а мясо составляетъ предметъ роскоши, и привозится сюда только изъ Ангры, съ другой стороны острова. Офицеры, однако, были очень радушно приняты жителями и пользовались всми имющимися здсь удобствами.

Между тмъ спутникъ конфедеративнаго судна еще не приходилъ, и по мр того, какъ время проходило, капитанъ Бэтчеръ и его офицеры стали испытывать все большее и большее безпокойство. 13-го августа усмотрнное в мор судно подало было нкоторыя надежды, но новый пришелецъ оказался сверо-американской китоловной шкуной изъ Провиденсъ-Тоуна. Съ прибытiемъ ея прибавилось еще новое безпокойство: одинъ изъ команды, по нескромности, разболталъ о дйствительномъ характер и назначенiи № 290 на американской шкун, которая, по полученiи этого свднiя, тотчасъ же ушла и вроятно сообщила кому слдуетъ о новой гроз.

Наконецъ 18-го числа увидли большой баркъ, входившiй въ бухту. По приближенiи оказалось, что это было давно ожидавшееся судно. Онъ назывался Agrippina, изъ Лондона, подъ командою капитана Макквина, съ грузомъ аммуницiи, угля, различныхъ запасовъ, и 6-ти 32-хъ-фунтовыхъ орудiй. Какъ только онъ закрпился у борта корвета, экипажи обоихъ судовъ прилежно занялись перегрузкою. Среди этихъ работъ, 20-го августа, на горизонт появился дымъ другаго парохода. Посл короткаго промежутка выжиданiя, не окажется ли новый пришелецъ военнымъ пароходомъ Соединенныхъ Штатовъ, отыскивающимъ бжавшаго конфедерата, увидли вымпела Baham'ы, шедшей подъ командою капитана Тессьера, и три громкiя ура съ № 290 привтствовали капитана Сэмса и другихъ офицеровъ покойнаго Сэмтера.

Капитанъ Сэмсъ слъ на Baham'у утромъ, въ среду, 13-го августа въ Ливерпул, куда прiхалъ онъ на буксирномъ пароход; Bahama спустилась къ устью Мерзея нсколькими часами раньше. Капитанъ Буллокъ, который, какъ было сказано, провожалъ Alabam'у до Giant's Causeway, сообщилъ капитану Сэмсу о благополучномъ начал плаванiя и вмст съ нимъ отправился на Baham'у, гд также, какъ и на № 290, было много матросовъ, взятыхъ только для вымышленнаго пробнаго плаванiя, въ надежд потомъ уговорить ихъ остаться.

Когда буксирной пароходъ, доставившiй насъ на Baham'у, отвалилъ — пишетъ капитанъ Сэмсъ — экипажъ его троекратно прокричалъ громкое ура, на которое мы отвчали. Посл 7-ми дневнаго перехода, мы увидли островъ Терцейра, а вскор посл и портъ Прайя, на восточной оконечности острова — наше условное рандеву. Приблизившись къ порту, мы усердно старались увидть № 290 и его товарища Agrippin'у, которая была послана изъ Лондона съ орудiями. Къ величайшему нашему удовольствiю, вскор мы замтили рангоуты, а потом и корпуса обоихъ судовъ, уютно стоявшихъ въ бухт и, повидимому, бортъ о бортъ, что означало перегрузку артиллерiи и проч.

Около 11,30 п. плн. мы вошли въ портъ, гд насъ встртилъ капитанъ Бэтчеръ, сообщившiй, что онъ уже погрузилъ на Алабаму вс тяжелыя орудiя и часть ревизорскихъ запасовъ и проч. Такъ какъ гавань открыта съ востока, и дувшiй NO втеръ развелъ въ ней большое волненiе, на которомъ судамъ нашимъ неудобно было стоять бортъ о бортъ, я приказалъ имъ слдовать за мной въ бухту Ангры, куда мы пришли около 4 ч. п. пд. Подтянувъ оба парохода къ борту, я началъ выгружать другiя 2 орудiя.

Показавъ новое судно матросамъ, взятымъ мною на Baham'у (всего 37 человкъ), я объявилъ имъ, что освобождаю ихъ отъ контракта, который они заключили въ Ливерпул, и они могутъ располагать собой по своему желанiю, но что я приглашаю ихъ на службу ко мн на судно. Я говорилъ о войн, объяснилъ имъ цль моего будущаго крейсерства, привлекательность призовыхъ денегъ и проч. Въ этотъ же день около половины ихъ согласилось остаться; другiе ожидаютъ, вроятно, боле выгодныхъ условiй. Безъ сомннiя, между ними есть люди бывалые, которые подстрекаютъ ихъ. Я перевезъ свой багажъ, и сегодня спалъ первую ночь на моемъ новомъ судн. Получилъ увдомленiе отъ здшняго начальства, что въ Вестъ-Ангра суда не впускаются и что мы должны перейти въ Остъ-Ангра.

Четвергъ, августа 21. Прекрасная ясная погода. Я въ восторг отъ здшней мстности. Каждый квадр. футъ этого острова обработывается самымъ тщательнымъ образомъ; маленькiя поля разгорожены плетнями, повидимому, изъ сахарнаго тростника. Блые одноэтажные дома густо усяны по всему пространству, свидтельствуя о многочисленномъ населенiи этого первобытнаго рая, отдаленнаго отъ свта и такъ рдко посщаемаго коммерческими судами. Втеръ собирается перемниться на SO, который опять откроетъ насъ волненiю. Получилъ письмо (или лучше сказать получилъ его капитанъ Бэтчеръ, который пока еще считается командиромъ судна) отъ англiйскаго консула, извщающее насъ, что здшнее начальство настаиваетъ на томъ, чтобы мы перешли въ Остъ-Ангра. Отвчалъ, что мы пришли сюда погрузить съ другаго барка уголь и проч., и что такъ какъ день, кажется, будетъ хорошъ, то я отойду для этого на морскую лигу. Я зналъ, что они подозрвали меня въ погрузк артиллерiи и угля и сдлалъ это, чтобы успокоить ихъ опасенiя о нарушенiи мною нейтралитета.

Держался вдали острова вмст съ Bahama и имя баркъ у борта; поднялъ стеньги и поставилъ сколько могъ орудiй. Посл полдня вернулся, а ночью бросилъ якорь въ Остъ-Ангра, съ баркомъ у борта. Въ то время, какъ мы проходили, насъ громко окликнули — (на плохомъ англiйскомъ или на португальскомъ язык — мы не могли разобрать) и сдлали въ насъ выстрлъ. Bahama, которая слдовала за нами, отошла и ходила взадъ и впередъ впродолженiе ночи; мы продолжали нашъ курсъ и бросили якорь въ 8 ч. 30 м. п. плд. Около полуночи, когда посл дневной усталости я крпко спалъ, меня разбудилъ вахтенный офицеръ и доложилъ, что военная шкуна стрляетъ въ насъ. Такъ какъ я зналъ, что они не смютъ попасть въ меня, но только стрляли, вроятно, съ цлью испугать и заставить выйти изъ гавани, я приказал офицеру не обращать на это вниманiе. Утромъ мы узнали, что тревога была фальшивая и стрлялъ почтовый пароходъ, который собиралъ своихъ пассажировъ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: