Вход/Регистрация
Юнона
вернуться

Воробьева Виктория

Шрифт:

— Слепков? — механически переспросил Том.

— Это слово придумала Марика, и означает оно всю совокупность информации о существе или объекте, которая позволяет воссоздать существо или объект без искажения.

— Ты говоришь о волновой функции?

— Иногда Слепком действительно может быть волновая функция объекта, но, как правило, она слишком избыточна. Чтобы адекватно описать кристалл алмаза, состоящий из нескольких триллионов атомов углерода, не нужно описывать и передавать волновую функцию каждого из них. Достаточно задать тип атома — углерод, количество атомов и форму кристалла, чтобы воссоздать его точную копию.

— Я понял, — медленно ответил Том.

— Создание Слепка собственной личности — рутинная операция для всякого разумного существа, путешествующего при помощи «Станций». Я беру слово «Станция» в кавычки, чтобы отличать их от ваших элементов транспортной системы. «Станция» принимает Слепок существа от другой «Станции» и воссоздает по нему существо полностью и без искажений. Тело существа после передачи его Слепка разрушается, атомы, его составляющие, поглощаются передающей «Станцией». Полностью вся процедура выглядит как перемещение существа или объекта со скоростью света от одной «Станции» к другой. Повторюсь — это обычная, давно отлаженная и рутинная операция.

— И ты собираешься сделать это с нами? Создать наши копии, а нас самих уничтожить? — ровным голосом спросил Том.

— Нет. Я никого не буду уничтожать. Те, кто откажутся от нашего совместного путешествия, будут жить, как жили, для них ничего не изменится. Для тех, кто согласится уйти со мной — тоже ничего не изменится. Но я возьму с собой их Слепки и присоединю их к своему Слепку, когда поднимусь к «Станции». Когда принимающая «Станция» воссоздаст нас всех рядом с Координационным центром, у них — у вас — снова будет тело, самосознание и свобода воли.

Пару минут длилось молчание. Видимо, Том переваривал услышанное.

— Так значит, углеродная антенна в мозгу для этого и предназначена? Для получения Слепка? — наконец, спросил он.

— Углеродная антенна, «коммуникационная щетка» или коннектор — все равно, как ты это назовешь — нужна для любой формы соприкосновения разумов. Для создания Слепков она не нужна. Если бы вы были достаточно разумны, вы могли бы сами делать свои Слепки, я научил бы вас работе со «Станциями», и вы смогли бы путешествовать самостоятельно. Но если вы приблизитесь к «Станции» сейчас, она вас просто убьет. Заберет тело, но не найдет Слепка, чтобы отправить его дальше.

— Да, я понял… — проговорил Том и на пару минут замолчал.

— Я могу задать тебе еще один вопрос? — спросил он после паузы.

— Конечно.

— Зачем тебе наше согласие? Как оно влияет на создание Слепка?

— Никак, — Нэлл показалось, что Си-О улыбнулся. — Для создания Слепка необходима и достаточна полная карта связей нейронов у вас в мозгу и знание о строении каждого нейрона.

— Тогда зачем ты играешь с нами?

— Том, — мягко сказал Си-О, — расслабься хотя бы на несколько минут и включи воображение. Представь, что я вам предлагаю. Покинуть Солнечную систему, улететь от Земли на десятки парсек без возможности вернуться. Лишиться связи со всеми, кто остался дома. Конечно, улетят ваши копии, а не вы, но там они будут чувствовать себя точно так же, как и оригиналы. Как это можно делать без явного согласия тех, кто уходит, и без доверия к тому, кто это предлагает?

— А если мы все откажемся? — спросил капитан.

— Значит, откажетесь, — отозвался тот.

— И ты никого не заберешь без его согласия?

— Никого не заберу.

На этом лог обрывался.

Через полчаса они сидели в кают-компании и живо обсуждали услышанное.

— Меня не покидает ощущение какой-то грандиозной мистификации, — говорила Мелисса. — В голове не укладывается, что двухсоткилометровый углеродный одуванчик может разговаривать, как человек, думать, как человек… — она покосилась на Алекса.

— Хочешь сказать, что я ловко вожу вас всех за нос? — насмешливо отозвался Зевелев.

Мелисса покраснела.

— Нет, но…

— Вот поэтому они и стали хозяевами Галактики, — спокойно заметила Марика. — Потому что умеют понимать всех, кто им попадается. С Магдой он — крыса, с нами — человек, но это все снаружи, а изнутри он… — и биолог сделала неопределенный жест рукой.

— Море, — подсказал Дэн.

— Море, — согласилась Марика.

— И теперь это «море» предлагает нам пополнить собой их галактический зоопарк, — саркастически усмехнулась Линда. — Зашибись, как благородно!

— Почему зоопарк? — спросила Марика.

— Мне тоже непонятно, — вставил Дэн.

— Совершенно очевидно, что никаких равноправных отношений с этими тварями у нас быть не может, — заявила Линда, глядя на Дэна в упор. — Мы для них или крысы, или макаки, а может, и кто попроще. Соответственно, о посольстве и дипломатии можно сразу забыть. В лучшем случае нас ждет уютная клетка, бесплатная еда и куча маленьких углеродных одуванчиков, прилетающих на нас поглазеть.

— Звучит достаточно заманчиво, — спокойно сказал Дэн.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: