Шрифт:
– Ясно. Этот маг очень хотел жить. Потому и оставил Гарри этот подарок. Но с этим можно будет разобраться позже. А что же его приёмная семья?
– О, мессир! Это самые гнусные люди из самых гнусных людей! – начал причитать Фагот.
– Да по ним тюрьма плачет! – высказался Бегемот, стоявший до этого молча.
– Что, они так плохи? – спросил Воланд.
– Да, мессир. Они ужасны, не воспитаны и бескультурны. Мальчик жил в чулане под лестницей, не имея собственной кровати и одежды. Он много работал по дому и за это не получал благодарности, они морили его голодом. В то время как их собственный сын прозябал в лености и сытости, если не сказать в чревоугодии, вольности и вседозволенности.
– Понятно. А почему вы в саже?
– Нам с Бегемотом стало холодно, и мы решили погреться у костра,- состроив самое невинное выражение лица, произнёс Фагот.
– Так это по вашей милости на соседней улице пылает чей-то дом, – улыбнулся Воланд, – что ж, думаю, от него ничего не останется.
– Ни головешки, – подтвердил Бегемот.
– Идите, приведите себя в порядок и спускайтесь, скоро подадут ужин.
Воланд смотрел на пламя камина, размышляя о дальнейшей судьбе мальчика.
====== Глава 2 ======
«Как же хорошо!» – подумал Гарри, нежась в горячей ванне с пушистой пеной разных цветов. У Дурслей ему не разрешали принимать ванну, только душ, с довольно прохладной водой, и у него там никогда не было такой красивой пены.
Мальчик поднимал разноцветные облака пены на маленьких ладошках и сдувал их, весело смотря, как сотни маленьких пузырьков кружатся в воздухе, превращаясь то в звездочки, то в мишек.
«Это точно волшебство, – думал Гарри, смотря на искрящиеся пузырьки, – ведь такой красивой пены не бывает. А если бы и была, то Дадли бы точно купили такую».
– Давай я помогу тебе, – раздался откуда-то сбоку голос Геллы.
– Спасибо, мэм. Но я могу и сам, – ответил мальчик.
– Ты уже такой взрослый, Гарри. Но давай я все же помогу тебе, – с этими словами женщина взяла мягкую губку и начала мыть ребёнка. Гарри от неожиданности замер и не сопротивлялся.
Через полчаса мальчик был чисто вымыт, высушен, одет в чистую, новую одежду и даже всегда непослушные, вечно торчащие в разные стороны волосы, Гелла сумела красиво и аккуратно уложить. Она протянула мальчику починенные, словно новые, очки и развернула к большому зеркалу, высотой в человеческий рост.
– Вау! – воскликнул удивлённый Гарри, – Это точно я?
– Конечно, ты, – с мягкой улыбкой ответила женщина, – а теперь пойдем. Мессир хотел поговорить с тобой до ужина.
– Хорошо, мэм, – вспомнив о манерах, ответил Гарри.
Гелла провела мальчика по тускло освещённым коридорам на первый этаж к гостиной, где находился Мессир.
– Постой тут, – повернулась Гелла к ребёнку, – я доложу Мессиру о том, что ты пришел, хорошо?
– Да, мэм, – тихо ответил Гарри, почему-то слегка волнуясь.
Мальчик вспоминал события последних часов, и те чувства, что охватили его при виде этого загадочного Мессира.
– Какой странный господин, – подумал мальчик, всё ещё сидя возле каменной ограды. – Высокий, в черном пальто и перчатках. Как ему не жарко? А глаза у него такие же зелёные, как у меня! Только почему-то один. Второй чёрный, как ворон, которого я сегодня видел на крыше дома миссис Фигг. Когда смотришь на него, хочется отвернуться, но тётя Петуния говорила, что это не прилично. А Дадли так можно. Какие странные у него глаза. Наверное, мне нужно убежать. А может, этот человек хороший? Но я залез на его лужайку, он разозлился? Странно, он такой… но мне кажется, что он не опасный.
Из задумчивости его вывела Гелла, она, тихо скрипнув дверью, вышла из комнаты.
– Можешь зайти, – произнесла она.
– А вы разве не пойдете со мной? – спросил мальчик.
– Нет. Ты должен идти один, – она мягко улыбнулась и слегка подтолкнула отчего-то смутившегося Гарри к двери.
Дверь открылась легко и без скрипа. Комната была не очень большой, но очень уютной. Диван, пара кресел у камина, низкий журнальный столик, толстый ковер, стеллажи с книгами, шахматная доска с не доигранной партией.
– Проходи, я ждал тебя, Гарри, – раздался задумчивый голос Воланда.
Мужчина повернулся в кресле так, чтобы видеть ребёнка.
– Подойди и присядь, – он указал на соседнее пустующее кресло.
Гарри, взглянув в глаза этому загадочному человеку, послушно подошел и сел в предложенное кресло.
– Спасибо, сэр, – негромко ответил он.
На что Воланд лишь усмехнулся.
– Скажи-ка мне, Гарри. Как тебе живется у твоих родственников? – начал повелитель теней.- Только говори правду, я не терплю лжи,- строго добавил он.