Шрифт:
– Нам не жалко, – покачала головой Талия. – Я только искренне надеюсь, что когда Дерек приведет домой девушку, а рано или поздно это случится обязательно, то дело вновь ограничится одной бутылкой. Зная Стайлза, я в этом сомневаюсь, и очень боюсь представить, что может случиться тогда.
– Веришь или нет, сестрица, я боюсь этого же, – замолчав и погрузившись в собственные мысли, Питер закончил про себя: «хотя ждать этого момента я буду с нетерпением».
*вящему – Вящий(устар.)-больший, более сильный. Пример: для вящей убедительности.
Источник: Словарь русского яз-ка С. И Ожегова (сильному неудовольствию Питера)
====== Глава 26. ======
Глава 26.
Тем летом, когда Стайлзу исполнилось тринадцать, семьи Хейлов и Стилински вздохнули с облегчением, а городские кумушки начали прикидывать, кто же лучше всего подойдет в пару наконец-то очнувшемуся от своего наваждения Стайлзу Стилински. Приехавшего на каникулы из Нью-Йорка Дерека облапали и затеребили насчет чего, как, где, что, кого, и ваще?! Стилински искрился возбуждением, интересом, любопытством, а вот пряных ноток влюбленности и тоски не было. Глаза цвета гречишного меда смотрели прямо и просматривались до самого донышка, растворив тени недетских дум в эмоциях отступающего детства и наступающей юности. Стайлз взрослел, менял интересы как Лидия – помаду, и для Дерека в пылком сердце места как-то… не оказалось. Если уж на то пошло, то подросток даже Коре уделял больше внимания, чем Дереку, а Кайл стал еще одним приемным ребенком Клаудии и Джона, настолько часто он ночевал у них дома.
Первые дни Дерек наслаждался относительными тишиной и покоем, но спустя неделю Питер, внимательно за ним наблюдающий, поймал племянника на том, что тот зябко передергивает плечами и непроизвольно оглядывается, не ощущая того потока внимания и обожания, к которому привык за годы.
И вряд ли Стайлз видел то, что заметил Питер, когда Стилински приехал не один, а с младшими братом и сестрой, о которых Дерек знал давно, но увидел вживую в первый раз. Наученные горьким опытом, Хейлы старательно восхищались и умилялись трехлетними Илеей и Райденом, но делали это на расстоянии. Дерека никто не предупредил, поэтому, когда он подошел познакомиться поближе с малышами, ему довелось увидеть такого Стайлза, который пугал даже Альфу. Сверкая глазами не хуже оборотня, сияя улыбочкой, от которой сглатывал Питер, он боком-боком оттеснил Дерека в сторону от малышей и свистящим шепотом объяснил опешившему парню, чтобы тот не смел прикасаться к его сокровищам. Смотреть, восторгаться, но руками не трогать!
Когда Джон забрал Стайлза, все время ворковавшего над малышами и позволяющего делать им все, что вздумается, Дереку на несколько голосов объяснили, что хотя близнецы – дети Клаудии и Джона, они собственность Стайлза. Именно он укачивал малышей, когда они не давали спать по ночам родителям и делал это намного быстрей матери. Каким-то образом только он понимал, что они хотят в данный момент. И что прикасаться к ним без особого благоволения Стайлза означает нарваться на долгую мораль, суть которой сводится все к тому же: «Мое!»
Город замер в ожидании, когда по нему пронеслась весть, что в один из домов на тихой улочке вселилась новая семья со старыми корнями. В город приехал Крис Арджент с женой Викторией и дочерью Эллисон, ровесницей шерифского сынка.
На беду шерифа, Стайлз был тем еще пронырой, и узнал из своих источников о новеньких задолго до отца. Сидя в кафе, в окружении молчащих друзей, ожидающих его реакции, он стремительно прогонял в уме варианты своих дальнейших действий. Додумавшись до чего-то, он кивнул сам себе и подскочил с места упругим мячиком.
– Мне опять звонить тебе каждый час? – скептически приподняла бровь Лидия, не отрываясь от полировки ногтя, чем занималась последние пятнадцать минут.
– Тебя сопроводить? – Айзек, над которым Мартины оформили опеку, как только Лейхи лишили родительских прав, с готовностью привстал с места. Несмотря на прошедшие годы, тот детский восторг, который он испытывал к своему герою после спасения, перерос в почти щенячью преданность, что изрядно напрягало Стайлза.
– Я могу попробовать взломать камеры наблюдения в его районе, – Дэнни тоже решил внести свою лепту.
– Да, конечно, а потом моему отцу вытаскивать нас всех из кутузки, куда шериф посадит нашу компанию, не разбираясь, кто виноват, – саркастично хмыкнул Джексон.
– Мы можем позвонить маме, мы ДОЛЖНЫ позвонить маме, – в отличие от остальных, Кора лучше всех представляла себе, на что способен Стилински. И хотела предотвратить грядущее.
– Да ладно вам, – лениво пожала плечами Эрика. – Чтобы он там не придумал, уверена, плохо в первую очередь будет именно Арджентам, если они хотя бы не так посмотрят в его сторону. Пусть попробует, а мы просто подстрахуем.
– Мне нужен пирог, который утром испекла мама, – расплывшись в довольной улыбке, вскочил со своего стула Стайлз. – Насколько я знаю, у Криса дочка-красавица. Я буду полным дураком, если упущу возможность познакомиться с ней раньше всех.
От неожиданности слов Кора судорожно закашлялась. Стайлз и дочка охотников?! Какой бред пришел в голову этому шиложопому?!
Открыв дверь на короткий отрывистый стук, Крис удивленно приподнял брови. Вот кого-кого, но увидеть на своем пороге Стайлза Стилински он ожидал в последнюю очередь. Да еще и с подношением в руках. Простояв на пороге с минуту и сообразив, что никто внутрь его приглашать не собирается, подросток нахально хмыкнул.