Шрифт:
– Если тот моряк принёс скифу весть об Анхисе, то он недавно приплыл из Трои, - размышлял Серпедон, вышагивая вокруг дома.
– Ну и что? Скиф боялся, что Анхис, захватив остров, перевернет здесь всё вверх дном. Чего он будет искать? Я понял!
– ударил себя по лбу маг.
– Этот Анхис будет искать Алфею! Анахар её украл, а Анхис будет её искать. Теперь война неизбежна и скиф должен уходить с острова, прихватив добычу...
Со стороны может показаться, все эти выводы мага притянуты за уши, но со стороны не понять ход мысли встревоженного человека, а, кроме того, вокруг Серпедона постоянно кругами летала ласточка и всё о чём-то щебетала...
Сделав открытие, маг вскочил на коня и помчал догонять войско Птифея. Больше половины северян ходили на битву в пешем строю, а потому войско двигалось медленно.
– Я знаю, где твоя жена!
– закричал Серпедон, как только его допустили к Птифею.
– Я тоже знаю, - ответил мрачный властитель.
– У Гилоса. Ты же сам мне сказал.
– Нет! Она еще пока в твоей столице! Дай мне отряд конных воинов и я освобожу её.
Войску дали приказ остановиться на привал, а конная сотня во главе с самими Птифеем поскакала обратно. На пристани смотритель показал дрожащей рукой на удаляющуюся триеру.
– Вон эти троянцы уходят.
Воины тут же прыгнули в лодки и пустились в погоню. Триера ушла еще не далеко, её догнали, но троянцы наотрез отказались вернуться. Завязалась кровавая потасовка, в которой воинам Птифея повезло больше. И скоро триера причалила к пристани. Первой с корабля выбралась Алфея. Радости супругов не было предела, а когда радость чуть улеглась, жена рассказала супругу, как темной ночью её связал злой скиф, как долго держал он её в яме на окраине города, а сегодня утром перенес на триеру. Птифей хотел сам пытать вора, но оказалось, что скифа убили во время схватки на триере. И причины похищения выяснить не удалось. Однако Птифей продолжал радоваться, словно малый ребенок, получивший заветные сладости.
– Властитель, - осторожно тронул Птифея командир конников.
– Нам пора скакать к войску.
– Зачем?
– улыбнулся царь.
– Злодей уже наказан. Я не хочу войны.
– Но Гилос её хочет, - сказал Серпедон, подробно поведав Птифею обо всех своих приключениях.
– Но для чего боги решили заставить нас воевать?
– изумился царь.
– Не знаю, - пожал плечами маг, - но думаю, что это как-то связано с похищением Алфеи.
– Не для себя же её воровал скиф.
– Он не раз говорил, что его господин Приам будет доволен и получит большое богатство, - тихо сказала Алфея.
– И брат его Анхис для чего-то сюда ведет свой флот, - вздохнул Серпедон, глядя в морскую даль.
– Не понимаю, - развел руками Птифей.
– Они ведь у меня гостили вместе с дедом и расстались мы по-доброму. Я их хорошо знаю: молодые, задорные. А дед их меж собой часто стравливал. В шутку, конечно. Всё говорил, что, дескать, только лучшему свое наследство оставлю. Ох, и петушились они друг против друга...
– А уж как они красивы, - неожиданно подала голос Алфея.
– Как боги...
– Недаром говорят, что в Анхиса сама Афродита влюбилась, - неожиданно сказал смотритель пристани.
– А ты откуда знаешь?
– строго посмотрел на него Птифей.
– Так, - пожал плечами смотритель, - к нам же со всех концов корабли прибывают. Чего только не услышишь на пристани...
– Знаете, что я думаю, - сказала Алфея, - это всё старика Ила происки. Я никому не говорила, но сейчас молчать не могу. Он мне проходу не давал, Птифей уедет куда-нибудь, а старик ни на шаг от меня не отходит. Всё про богатства свои рассказывал и намекал, да что там намекал, в открытую говорил: поедем, дескать, со мной в Трою - озолочу. Я смеялась, конечно, гость всё-таки... Я думаю, что это он велел внукам украсть меня, мол, кто украдет того и наследство будет...
– Седина в бороду, Амур в ребро, - недовольно буркнул Птифей.
– А если так, то и с войной всё ясно, - усмехнулся маг, - Анхис попросил помощи у Афродиты, а уж та всех богов против нас и настроила. Если так рассуждать, то всё и сходится.
В шутку сказал эти слова Серпедон, ткнул, как говорится, пальцем в небо, повеселить решил своих собеседников и те улыбнулись. Правда, не особо весело, потому как на войну пора было идти. Царь вздохнул, забрался на коня и поскакал галопом. Воины едва успевали за ним. Скоро всю рать подняли с привала, чтобы продолжить путь бранный.
В это же время ласточка рассказывала Гере о том, какие разговоры людей ей удалось подслушать в северном царстве. Выслушав внимательно, Гера улыбнулась и пошла к своему мужу, который с трона рассматривал свои владения.
– Зачем ты велел Эрмию посеять вражду на острове?
– спросила Гера грозного супруга.
– Какую еще вражду?
– как-то необычно суетливо заморгал Громовержец от столь неожиданного вопроса.
– Он тебе сам сказал?
– Нет, - покачала головой Гера.
– Люди об этом внизу говорят.