Шрифт:
свой дом с садом и выходящей на улицу каменной тумбой. Ночью он услы-
шал о вторжении войск, увидел в темном небе самолеты, а утром позвонили
друзья, тоже избранные делегатами съезда, и сообщили, что съезд будет
чрезвычайным и надо выезжать; он рассовал по карманам нужные бумаги, а
партийный билет спрятал в носок, чтобы не нашли при обыске.
В ночь с 21 на 22 августа Зикмунд и его спутники неслись на машинах в
Прагу. Всю дорогу молчали. Оказаться в оккупированной стране было невы-
носимо. Добравшись до Высочан, оставили машины на окраинной улице и
пешком пошли к заводской проходной. На улицы вышли рабочие патрули,
готовые сопровождать делегатов к месту. Зикмунда поразила четкая органи-
зация: у проходной дежурили машины Красного креста и люди в белых хала-
тах – это были участники съезда, – под видом медицинских работников они
развозили по нужным адресам принятые документы. Их озвучивали по ра-
дио и передавали в редакции газет.
Утром 23 августа перед возвращением домой Зикмунд пошел пешком к
зданию пражского радио. «На Виноградах кошмар: везде танки, переверну-
тые трамваи, полыхает огонь. Фасад Национального музея на Вацлавской
площади изрешечен пулями. Похоже, стреляли из автоматов очередями. По-
чему? Зачем? Чтобы лишний раз задеть наши национальные чувства? У меня,
как у всех чехов, огромное уважение к этому историческому зданию, постро-
енному сто лет назад, гордости европейской архитектуры. Памятники наше-
го прошлого чем провинились? На танках советские солдаты. “Зачем вы
пришли?” – спрашиваю. Солдат держит у бедра автомат, рука на спусковом
крючке. Если ему что-то не понравится, он может нажать на крючок.
Солдаты просят у прохожих воды. На площади жарко, а тут еще танко-
вая гарь. Никто не двигается с места. Жалко несчастных солдат, но это форма
сопротивления, одна из немногих, доступная людям. Потом переводчик
наших книг на русский, хорошо нас знавший, скажет мне с укоризной: что же
вы были такие безжалостные, не дали солдатам попить. Я отвечу ему: “Это
ваши генералы должны были дать им воду”. Мы понимали, что не отзывать-
ся на просьбы попить безжалостно. Танки стояли без горючего, солдаты бы-
ли без хлеба и без воды, сердце болело на них смотреть. Но как иначе чехи
могли выразить свою к интервентам ненависть?
Стою на Вацлавке, слышу странные звуки: то ли стук, то ли звон. Люди
достают из карманов ключи, связки железных ключей, бьют ключами о клю-
чи, и над площадью, над головами стоит тупое громыхание. Солдаты пе-
реглядываются, не зная, как реагировать. То была старая католическая тра-
диция: когда кто-то умирал, прихожане в костелах били ключами о ключ,
напоминая об отошедшей душе. На занятой танками площади одновремен-
ное перезвякивание ключей имело свой смысл: уйдите!» 38
Всю обратную дорогу домой, в Южную Моравию, Мирослав Зикмунд
обдумывал, что предпринять. В Готвальдове стояли танки; жерла орудий
смотрели на гостиницу «Москва», на здание телеграфа, на корпуса знамени-
тых обувных фабрик Томаша Бати, переименованных в предприятие «Свит».
Дома он написал обращение к советским друзьям, а утром следующего дня
приятели повели в оперный театр, в оборудованную там нелегальную ра-
диостудию. Когда пробрались через декорации к закутку со студийной тех-
никой, радисты включили передатчик. Зикмунд достал текст, стал торопли-
во читать по-русски. Это была последняя передача свободного радио Южной
Моравии. Привожу выступление по магнитофонной записи, переданной мне
Мирославом Зикмундом в Злине в 1990 году.
Радиообращение М.Зикмунда 25 августа 1968 года
Дорогие советские друзья!
Говорит с вами один из старых людей, которых вы так часто называли по
имени и отчеству – Юрий Федорович и Мирослав Антонович. Или чаще просто по
имени, Юрий и Мирослав. Мирек и Юра. Или, как читатели, просто Ганзелка и Зик-