Шрифт:
— Бездельничаете в ваш первый день, миссис Джустус?
Он смотрел прямо на Элен, когда она шла мимо него. Бассетт слегка нахмурил брови, когда она, не задерживаясь, прошла вперед, и продолжал с ней разговаривать. Элен не обращала на него никакого внимания. В конце концов он остановился и стал наблюдать за тем, как она выводит свою машину со стоянки. Потом, по-видимому, все еще заинтригованный, быстро завел свою массивную машину и выехал за Элен на Гранд-авеню. По-прежнему задумчиво хмурясь, он повернул в том же направлении, что и она, к железнодорожному узлу и последовал за ней по пятам.
Но он проехал всего несколько кварталов. Когда на перекрестке свет сменился на зеленый, Бассетт надавил на акселератор, и ничего не произошло. Его машина заурчала, вздрогнула и осталась стоять на месте.
Пробормотав про себя проклятье, Феликс Бассетт теперь задумался о собственной проблеме — об испортившемся автомобиле…
11
Фланаган опытным взглядом искоса посмотрел на быстро уменьшающийся уровень джина в бутылке, стоящей на столе, и заметил:
— Мэлони, люди не заключают контракты с другими людьми просто так.
Фланаган никогда не пил в привычном смысле этого слова. Напротив, алкоголь заострял его способности и рассеивал любое замешательство, которое могло возникнуть до того, как он выпьет. Выпивка тоже порождала в нем живость ума, что позволяло ему ловко перескакивать от объекта к объекту — иногда быстрее, чем у более заурядных и менее проворных умов.
Мэлони проговорил:
— Мне чертовски хорошо известно, что люди не…
— Эта девушка просто красотка, — перебил Фланаган.
— Какого черта?
— Элен Джустус отправляется к Барнхоллу, ничего не подозревая и, судя по всему, безо всякой цели. Он — как вы там его назвали…
— Психоаналитик.
— Мода! — победоносно заявил Фланаган. Он — моден. Поэтому все толпятся у него в приемной, чтобы попасть к нему на кушетку.
— Такое возможно, — проворчал Мэлони, — однако я по-прежнему считаю, что все это каким-то образом взаимосвязано. Элен… Подождите минутку! — Мэлони изумленно уставился в противоположную стену. Фланаган тоже посмотрел туда и промолчал. Затем перевел взгляд на адвоката.
— Парень, который слишком много пьет, иногда замечает вещи, не видимые другими. М-да, скверно…
— Просто я вспомнил кое-что, о чем я забыл вспомнить раньше. И вот сейчас, когда я сижу тут с вами, это вдруг неожиданно дошло до меня.
— Словно вы забыли уплатить за номер?
— В казино прошлым вечером Элен Джустус кое-что мне рассказывала, а я, дурак, небрежно пропустил ее слова мимо ушей.
— Н-да… Вы хотите сказать, что она говорила вам, что собирается работать?
— Что-то еще — о какой-то своей подруге из Нью-Йорка. Она химик и прилетела в город, чтобы работать в том же самом месте, где и Элен. Ее зовут Вивьен Коновер.
— О’кей, и куда же это все нас приведет? — Казалось, Фланаган сейчас демонстрировал полное отсутствие интереса; он сидел, хмуро всматриваясь через окно на дневной свет, а затем пробормотал: — Где же эти двое простофиль? Я же звонил им час назад!
— Это имя ничего мне не говорило, — сказал Мэлони. — Но я вспомнил что-то еще, по крайней мере, думаю, что вспомнил. — Он встал со стула, затем опустился на колени перед открытым сейфом, стоящим рядом с его письменным столом. Порывшись в нем, адвокат извлек оттуда дамские часики. Фланаган прищурился от сверкания бриллиантов, украшавших его корпус. Мэлони положил часики на стол и внимательно разглядывал их.
— Подойдите сюда, — попросил он.
Фланаган неуклюже приблизился и так же внимательно стал вглядываться в них.
— Что вы видите? — спросил Мэлони.
— Какие-то инициалы, но едва ли я смогу прочесть их.
Мэлони повернул часики так, чтобы на них падал свет из окна, и Фланаган прочитал:
— Ад — К. Ну и что же?
— К — Вивьен Коновер.
— Возможно, а может быть, и нет.
Мэлони возмутился.
— Как же вы стали полицейским? Должны же вы верить во что-то!
— Я? Я больше не верю ни во что и никак.
— Просто вы переживаете мужской климакс, — равнодушным тоном проговорил Мэлони.
Фланаган заглянул в открытый сейф.
— Что это там у вас?
— Еще одна пленка.
— Копия, которую вы сделали? — язвительно спросил Фланаган.
— Угу. Были украдены две пленки. Эта пленка не представляет собой ничего важного.
— Тем не менее я хотел бы прослушать ее.
— Хорошо. Поставьте ее в магнитофон.
Пока Фланаган ставил пленку, Мэлони, думая о чем-то совсем другом, поднялся и подошел к окну. Он выглянул из окна и начал рассматривать грязный, черный от смога городской пейзаж, словно это помогло ему сосредоточиться.