Вход/Регистрация
Пятьсот лет спустя
вернуться

Браст Стивен

Шрифт:

– О, мы прекрасно все понимаем, – кивнула Алира. – Долг не ждет.

– Верно.

– Нас также привел сюда долг. Или, следует уточнить, весьма определенная обязанность, которую, возможно, вы должны исполнить.

Кааврен почувствовал, как у него сжалось сердце, однако ни один мускул на его лице не дрогнул.

– Обязанность, которую, возможно, мне необходимо исполнить? О чем вы?

– Мы вам скажем, – заверила его Алира.

– Я ни о чем другом и не прошу.

– Тогда слушайте.

– Мы хотели бы знать, – вмешалась Сетра, – насколько вы вправе нам открыть…

– Может, – перебила ее Алира, – вам не разрешено говорить о подобных вещах – мы все понимаем и не станем настаивать.

– Да, конечно, – ответил Кааврен, – пожалуйста, продолжайте.

– Вы могли получить некие приказы, – снова начала Сетра. – И мы хотим знать…

– Если вам разрешено ответить на наш вопрос, – опять вступила в разговор Алира, переглянувшись с Чародейкой Горы Дзур.

– … получили ли вы их.

– Ну, – ответил Кааврен, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость, – я часто получаю приказы, о которых мне не позволено говорить. Раскрыть их содержание иногда равносильно измене.

– Да, да, – охотно согласилась Алира. – И если речь идет именно о таком приказе, мы не просим вас нарушить тайну.

– Ну… хорошо, – после паузы ответил Кааврен.

– Тем не менее, – с некоторым нетерпением проговорила Сетра, – мы все-таки хотим задать вам свой вопрос.

– Безусловно, я вас слушаю, – сказал Кааврен.

– Мы готовы, – заявила Сетра.

– Прошу вас.

– В таком случае, – продолжала Сетра, – не довелось ли вам получать приказы…

– Приказы? – перебил ее Кааврен, вдруг почувствовавший, что форменный плащ, который он носил каждый день в течение пятисот тридцати лет, стал слишком тесным.

– Речь в них о леди Алире?

Кааврен моргнул и попытался выиграть время, надеясь, что сумеет найти способ выбраться из крайне неприятной ситуации, в которой он оказался.

– О леди Алире? – переспросил капитан. – Ну, любые приказы могут иметь отношение к леди Алире, поскольку ее интересы распространяются очень на многое. Что конкретно вы имеете в виду?

– Я имела в виду, – резко сказала Сетра, – нечто вполне определенное.

– Ну, дело в том…

Неожиданно вмешалась Алира:

– Есть ли у вас приказ меня арестовать, капитан? Поскольку если он у вас есть, то я не собираюсь оказывать сопротивление, а намерена обратиться сначала к моему отцу, затем в Совет Дома Дракона, потом…

Кааврен вскочил на ноги.

– Арестовать вас? Так вот вы о чем… Вы полагаете, я получил приказ арестовать вас?

– Мы так не думаем, капитан, – возразила Сетра. – Однако нам известно, что Алира кое-кого оскорбила и… Капитан, вы играете со мной?

Кааврен взял себя в руки и ответил:

– О, ни в малейшей степени, уверяю вас. Более того, спешу вас заверить, что не получил приказа арестовать леди Алиру. Боги! Если бы дело обстояло иначе, я взял бы вас под стражу в тот момент, когда вы переступили порог моего кабинета.

– Я вас поняла, – заявила Алира.

– И я тоже, – добавила Сетра.

– Тогда, – проговорил Кааврен, с огромным облегчением опускаясь в кресло, – мне больше нечего добавить, не считая того, что у меня куча дел, а времени совсем не остается. Я вынужден просить вас меня извинить.

Они поклонились капитану, пожелали ему всего хорошего, обещали как-нибудь еще раз навестить и ушли. Кааврен снова принялся за составление приказов, размышляя над тем, какая формулировка подойдет лучше. Мы же последуем за Сетрой и Алирой, которые остановились в большом вестибюле у входа в Крыло Дракона. Здесь они обменялись несколькими фразами, представляющими для нас интерес.

– Ну, и что вы думаете? – спросила Алира.

– Он не стал бы лгать, – ответила Сетра. – Более того, он говорил правду. Тем не менее…

– Да, тем не менее он что-то недоговаривает.

– Так оно и есть, – подтвердила Сетра. – И нам бы следовало выяснить, что именно. Если бы вы не настаивали на соблюдении правил конфиденциальности… Когда подобная ситуация возникнет в следующий раз, вы…

– Возможно, – пожав плечами, перебила ее Алира. – Хотя вы должны признать, что дело тут не только в конфиденциальности. Для офицера…

– Поверьте, – перебила ее Сетра, – я не понаслышке знаю, что такое приказ для офицера. Как и лорд Кааврен. Он прекрасно умеет хранить тайны…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: