Вход/Регистрация
Пятьсот лет спустя
вернуться

Браст Стивен

Шрифт:

– О, конечно умеет, – согласилась Алира. – Но мне кажется, он должен быть уверен, что мы все понимаем и не пытаемся…

– Одно дело – дать ему знать, – проговорила Сетра, – но, настаивая на своем, вы помешали нам выяснить, что он скрывает. А лично меня мучает любопытство. Мне хватило бы нескольких его слов, чтобы многое понять. Надеюсь, в следующий раз, когда возникнет подобная ситуация, вы будете об этом помнить.

Алира, которая уже начала выходить из себя, заявила:

– Итак, насколько я поняла, упомянуть один раз было достаточно, а вот повторять до бесконечности – уже неправильно?

– Совершенно верно.

– А вам не кажется, что ваши бесконечные нравоучения тоже могут надоесть?

– Вы хотите сказать, я вам надоедаю? – холодно поинтересовалась Сетра.

– Именно, – ответила Алира.

– Возможно, иначе и нельзя, когда имеешь дело с тем, кто не понимает очевидных вещей…

– Не припомню, чтобы я просила вас чему-нибудь меня учить.

– И тем не менее, моя дорогая, вы нуждаетесь в советах мудрого наставника.

– Тогда, может, вы дадите мне парочку уроков совсем по другой теме?

– Я прекрасно поняла, что вы имеете в виду, – сказала Сетра. – И с удовольствием вам помогу.

– А вы не боитесь, что ученик превзойдет учителя? В этом случае вы можете умереть от огорчения.

– Пожалуй, рискну. Примерно в ста метрах от того места, где мы стоим, есть небольшой мощеный дворик. Думаю, он сгодится для наших целей.

– Я его знаю. Чудное местечко. Давайте найдем свидетелей и судью. Полагаю, это не составит особого труда.

– Совершенно с вами согласна.

– А вот и наши знакомые, – проговорила Алира. – Они отлично нам подойдут. Приветствую вас, моя дорогая Тазендра. Пэл, позвольте представить вам Сетру Лавоуд.

На одно короткое мгновение невозмутимость покинула йенди. Впрочем, он довольно быстро пришел в себя, поклонился и сказал:

– Для меня большая честь быть вам представленным. Уж можете мне поверить.

– Рада с вами познакомиться, – ответила Сетра. – Разумеется, мне известны не все ваши деяния, но те, о которых я слышала, делают вам честь.

Пэл низко поклонился и собрался что-то добавить, однако Алира вмешалась и проговорила:

– Не окажете ли нам одну услугу? Если вы, Пэл, выступите в роли моего друга, а благородная Тазендра встанет на сторону Сетры Лавоуд, мы сможем разрешить…

– Боги! – вскричал Пэл. – Для подобных развлечений у вас сейчас совсем нет времени. Вам следует их отложить.

– Что? – возмутилась Алира. – У нас нет времени?

– В особенности у вас, леди Алира.

– Не понимаю почему? У меня нет никаких неотложных дел, которые помешали бы мне удовлетворить желание моего друга обменяться несколькими честными ударами шпаги.

– Вы так считаете? – уточнил Пэл. – А вот я думаю иначе.

– Любопытно, о чем вы? – спросила Алира.

– Мне тоже любопытно, – повторила за ней Сетра.

– И мне, – присоединилась к ним Тазендра.

– В таком случае я удовлетворю ваше любопытство. Но прежде задам вам один вопрос.

– Если это вам поможет, – пожав плечами, проворчала Алира. – Задавайте хоть десять.

– Я ждал вас, Алира. Когда я вышел из кабинета Кааврена, то заметил, как вы направились туда вместе с леди, которую я, к своему стыду, не узнал. – Он изящно поклонился.

– Ну да, мы виделись с лордом Каавреном, – подтвердила Алира.

– Простите, если я покажусь вам неделикатным, но у меня нет выбора. У лорда Кааврена не было никаких намерений по поводу вас? Я имею в виду намерения, которые входят в перечень его служебных обязанностей в качестве капитана гвардии?

– Вы хотите знать, – вмешалась Сетра, – не должен ли он арестовать леди Алиру?

– Да, – проговорил Пэл и опять поклонился.

– Проклятье! – воскликнула Алира. – Именно об этом мы с ним и говорили!

– И что он ответил? – спросил Пэл.

– Заверил, будто не получал такого приказа, – заявила Алира.

– Этого я и боялся, – промолвил Пэл.

– Боялись? – удивилась Сетра.

– Совершенно верно.

– Ну теперь-то вы нам объясните, почему у нас нет времени для поединка?

– Вам следует, не теряя ни минуты, вернуться к вашему отцу и сообщить ему, что вскоре в лагерь прибудет Кааврен, который намерен его арестовать именем императора, – выпалил Пэл.

ГЛАВА 21

В которой рассказывается о миссии Кааврена и о том, как он ее выполнил. А также о разговоре с вельможей из Дома Феникса; кроме того, пойдет речь о законах создания оркестра

Кааврен потратил время на то, чтобы объяснить Тэку, как следует расставить гвардейцев, вызвать резерв и укрепить охрану в Крыле Иорича. Иными словами, он принял те меры, которые казались ему необходимыми для успешного выполнения приказа Тортаалика. Затем тиаса передал все распоряжения – в письменном виде, с подробностями и своей личной подписью – Тэку в руки и попросил привести ему лошадь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: