Вход/Регистрация
Тициан Табидзе: жизнь и поэзия
вернуться

Табидзе Тициан Юстинович

Шрифт:

ПЕСНЬ СТРАННИКА

Подражание Гёте

Воцарилась тоска на ночлег, Спит вселенная, тих ее сон, В черный траур оделся Казбек, Заслонивший собой небосклон. Ах, никто не услышит мой плач, Не разделит со мной моих бед, Сердце глохнет среди неудач, Одинок я, мне отдыха нет. О, Всевышний! Как долго, скажи, Бесприютным мне странником быть? Нет отрады ни в чем для души, Крестных мук мне своих не избыть. Друга верного нет у меня, По следам моим ходит печаль, Веры нет, ни звезды, ни огня, Убран свет в непроглядную даль. Просит мира душа… Мировой Скорбью полнится, нет, не вполне Мертв, с дороги взываю, живой, Позаботься, молю, обо мне! Июнь 1910

СКОРБЬ

Зашла луна… Затем затмились звезды, Оделась в траур горная страна, Темно кругом… Душа скорбит, темна, Умолкла лира, — порвана струна. Безмолвие царит, терзая душу, Как будто кто-то черный натянул Платок на все, на воды и на сушу, В аду безмолвно замер Вельзевул. Высокая застыла ель под гнетом Печальных дум, что тяжко давят ей На плечи-ветви, нет над небосводом Полуночным темней ее, мрачней. Кура угрюмой кажется и сирой, В ее рыданье слышится «прощай», Оплакивает «Картлосову лиру Разбитую» — забытый Богом край. Пора ночная — время скорби жгучей, Когда поэт на мир глядит в слезах. И как таится влага в темной туче, Так скорбь всю ночь стоит в его глазах. Ноябрь 1910

МЕЛОДИЯ

Люблю я ночи тихое раздумье, Тень облаков, укрывшую луну, Когда один чуть слышно плачет ветер, А все вокруг одето в тишину. И соловей поник над гиацинтом, И скорбь его разносится вокруг, И ветерок сроднился с колыбельной, В ночи лелея увлажненный луг. А ель, ссутулясь, пожелтев в печали, Негромко плачет в чуткой тишине, Скорбя о нескончаемом сиротстве И жалуясь небесной вышине. Тогда я песню слышу над долиной, Печальную, как отзвуки дождя, И лира тоже вторит непогоде, Бессильными слезами исходя. …Я не познал величия и славы, Один лишь плач — мой горестный удел, Одна печаль на долю мне досталась, И от нее уйти я не сумел. 1910

«Я прикоснулся к чонгури и замер…»

В твоем умирающем гуле Заслышу ль веселье чонгури? Н. Бараташвили
Я прикоснулся к чонгури и замер. Это движенье струна повторила. Плачет чонгури твоими слезами — Так заколдована бедная лира. Где ты, любимая? Жизнь моя, где ты? Если и впрямь ты меня позабыла, Знай, что я умер, что не жил на свете, Ибо забвение — это могила. Как одиноко в пустынном молчанье В черных ущельях мой стон пропадает. Сердце мое — лишь гнездо для печали, Тронешь крылом — и чонгури рыдает. Сколько слепящего света в природе, Вспыхнут ликующе звездные знаки, Встанет, сияя, луна в небосводе, Только глаза мои тонут во мраке. Мертвое сердце, оно еще бьется, Все на тебя, на любовь уповая. Стону чонгури еще отзовется Дальнее эхо родимого края. 1910

МНЕ ТОЛЬКО СЛЕЗЫ СТАЛИ УТЕШЕНЬЕМ

1
Мир, возведенный в муке и тоске, Непрочен, как песчаный дом у моря. Я рад бы строить замки на песке, Удерживает лишь соседство горя. Всему положен на земле предел. Вот и мечта, как бабочка, сгорела. Мне помнится, я счастия хотел… Но счастие меня не захотело.
2
Я видел — словно бесконечный сад, Страна моя свое встречала лето. Пренебрежением своих же чад Она была наказана за это. И вот над ней сгустились холода. И в белый траур облачились горы. В Риони ропщет подо льдом вода: Но кто из нас поймет ее укоры.
3
Любовь моя! Ведь ты была со мной! С тех самых пор, как счет веду лишеньям, Уже утраты не страшусь иной: Мне только слезы стали утешеньем. Я погружаюсь в них, как в водопад. Я забываюсь в этой жгучей пытке. Судьба моя, благодарю, я рад: Ты даже муки даришь мне в избытке. 1910

ПЕСНЬ МЕДЕИ

В ночи по морю рыщет ураган, Бушует море, стонет и ревет, Наверно, разъярился Посейдон — Сынам Адама бурей он грозит. За валом вал, ревя, о скалы бьет, Не причинив им зла, уходит вспять, И, в небо целясь, грозная гора Стоит неколебимо, как титан. Я знаю, знаю — смерть моя близка, И надо мной ее мерцает тень. Ее ищу я… О, приди, волна! Дай мне сродниться, брошенной, с тобой! Я не скорблю, покинуть я хочу Обманчивый, бесплодный, бренный мир, Ведь жизнь моя была небытием, Теченьем дней, тщетою во плоти. В пучине моря я найду приют, Лишь от него самозабвенья жду: Ведь если мне несчастье суждено. То для чего судьбой я рождена? Как мир обманчив! Мал он для меня — Моих желаний не сумел вместить; Зову я смерть: «Не опоздай ко мне!» — Нет более желаний у меня… 1910

В ЦИНАНДАЛИ

В небе дивное разнообразье, Облака, как плоты, там и тут, Словно сестры идут Чавчавадзе, Цинандальскую розу несут. Ярче синей лозы средь тумана Цвет высоких вершин Дагестана. 1910-е гг.

ПЕСНЯ МАДОННЫ

Ко мне, Ты жив, доверься звездам этим, К печали здесь живущей не привык, Здесь душу, словно на другой планете, Бессмертья озаряет алый лик. Здесь вольность расправляет крылья… Муку Прочь, скорбь в могилу велено зарыть, С любовью — в небо, к небу, словно к другу, Оно навеет вновь желанье жить. Ночной зефир уснувшие вершины Целует страстно, складки их, морщины. Спит воздух… Звезды, заглянув в глаза, Зовут Тебя, Ты жив, на небеса. Здесь вечность охраняема царицей — Бессмертной красотой, она — во всем. Свободен дух и в небо устремиться Зовет Тебя, охваченный огнем. Январь 1911
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: