Шрифт:
– Конечно, едва укрепившись на украденном Троне они постарались зачистить все хроники, представляя дело так, будто бы они в тот момент были единственными и легитимными претендентами. Я прекрасно отдаю себе отчёт, что ворошу дела минувшего тысячелетия, но, - он сделал паузу, налив себе в стакан воды из графина, стоявшего на трибуне.
– Но мы с вами давали присягу Империи и наши принципы, наша честь не может терпеть убийц и воров на Престоле, а то, что преступление произошло почти полторы тысячи лет назад не может являться основанием для прощения или забытья. И у нас есть, есть, - он коротко рассмеялся, - доказательства!
– Адмирал вышел из-за трибуны и подошёл к стоящему рядом столику, сдёргивая с него красное покрывало. На столе обнаружилась средних размеров книга.
– Вот!
– Он поднял её обоими руками над головой.
– Вот чудом сохранившийся свидетель преступлений Дюваль!
– Он потряс книгой над головой.
– Это дневники и мемуары одного из охранников последнего законного Императора! Книга-исповедь! "Последний Император: от рассвета до заката". И уже очень скоро мы издадим её триллионными тиражами! Сделаем медиа реконструкции и донесём свет Правды до наших сограждан!
Он откашлялся.
– Мы блуждали во тьме пятнадцать сотен лет. Мы были в забытье, мы - спали.
Тут он патетически возвысил голос:
– Пришло время проснуться! Слышите, вы, это говорю Вам я - Ваш Полный Адмирал Ред, Герцог Реджинальд фон де Нэк! Спящий должен проснуться!
Стоящая рядом Ариша легонько толкнула меня в бок локтём.
– Не мог он ещё годик-другой поспать что ли? Как всё не вовремя... эхх....
Тем временем Адмирал закончил свою речь и отошёл в сторону от трибуны в ожидании вопросов.
– Мой адмирал, - поднялся со своего места офицер с погонами Капитана второго ранга и шевроном минно-торпедной БЧ.
– Но нашей Империи всего несколько сотен лет? О чём вы говорите?
Кивком дав понять спрашивающему, что вопрос понят, де Ред, положив книгу обратно на стол, ответил:
– Всё верно, нашей Империи всего несколько сотен лет. Но наша истинная Родина, - тут он сделал паузу, подавшись вперёд и обводя зал пристальным взглядом.
– Древняя Империя Человечества! Сведения о ней отрывочны, но мы все знаем в общих чертах, что она была! Я ответил на ваш вопрос, господин Кавторанг?
– Спросил он вскочившего при обращении к нему, офицера.
– Так точно!
– Ещё вопросы?
– Да всей этой истории вон сколько лет, - подал голос сидевший на галёрке офицер, его звания и шевронов я не видел - он сидел слишком далеко от того места где мы стояли.
– Да и доказательств, кроме этой книжки у вас нет. Я про ту, древнюю Империю. Была она или нет - это дело архивных крыс. Чего мутить-то?
– Спасибо за вопрос, лейтенант. Доказательств, кроме данной книги, у меня нет.
– Он поднял руку, призывая прекратить возникший лёгкий шум в зале.
– Но я знаю что они есть! Мой коллега - командующий, бывший командующий Третьим Ударным имеет небольшую страсть - он коллекционирует артефакты. Вы все про это наслышаны.
Он опять поднял руку, призывая к тишине.
– В его коллекции есть несколько артефактов той эпохи. Причём на одном из них я лично видел клеймо с Имперским Орлом. Есть и другие,...
– но его прерывают.
– Он же в коме! После той истории с дочкой!
– Послышался выкрик из зала.
– Но его коллекция всё ещё пребывает на его флагмане, - парировал Реджинальд.
– И у нас есть люди там, они готовы оказать нам помощь.
– Шшшш...
– сквозь зубы зашипела змеёй Ариша.
– Как же плохо-то всё. Мятеж гораздо крупнее, чем мы предполагали. Ещё и третий тут же, ой как плохо.... Пора прекращать этот балаган, - и она что-то сделала со своим коммуникатором.
Мой комм дёрнулся пару раз, подавая сигнал к выступлению и я накинул на голову капюшон, одновременно запахиваясь в свёрнутый до сего момента на спине плащ.
Практически одновременно по стенкам главного конференц-зала "Пятого Волхва" развернулась тонкая чёрная линия.
– Инквизиция...
– в наступившей тишине отчётливо прозвучал чей-то вскрик.
В наступившей тишине были отчётливо слышны шаги Ариши, когда она поднималась на подиум зала. Мой комм дёрнулся ещё три раза и в зал неспешно зашли штурмовики в чёрной броне.
– Все присутствующие здесь арестованы.
– Заявила Ариша, отцепив микрофон с лацкана мундира окаменевшего адмирала.
– Следствие установит объём вашей вины и вынесет справедливое решение.
Она поморщилась, указывая рукой на Адмирала:
– Взять.
– И к адмиралу направилась пара штурмовиков.
– Не так быстро, ведьма, - адмирал внезапно выпал из своего ступора и схватил книгу, до этого лежавшую на столе.
– Офицеры, - он выкрикнул это в зал.
– Это мятеж Инквизиторов, они хотят совершить переворот! Тревога! К оруж...
– он поперхнулся, получив хороший пинок от Ариши. Но она не успела совсем немного - верные своему адмиралу офицеры уже успели передать тревожный сигнал, а некоторые даже достали свои стволы и открыли огонь по чёрным фигурам, хорошо заметным на фоне кремовых панелей стен зала.