Шрифт:
– Может он чем-нибудь болен?
– не выдержала Панси однажды вечером в гостиной факультета, когда Гермиона зашла уточнить расписание.
– Тогда его нужно проверить, - предложил Нотт, - вдруг он заразный?
– А при каких болезнях так пахнут?
– спросила Гермиона.
– Он что, гниет заживо?
– Фу, скажешь тоже!
– возмутилась Панси.
– По запаху похоже, - заметил Нотт, - как вообще человек в таком состоянии может находиться в школе?
– Я напишу отцу, - важно проговорил Драко, - пусть Попечительский Совет вмешается.
Написал ли Драко отцу, так никто и не узнал.
На другой день Гермиона встретила в библиотеке Хагрида, который украдкой искал книги про драконов. А вечером пришла пора гулять с Пушком.
Гермиона и Хагрид вывели церберенка через потайной ход, прихватили с собой Клыка и отправились в лес. Засидевшийся на цепи песик с оглушительным лаем носился по тропинкам. Клык еле успевал за ним.
– Хагрид, - спросила Гермиона, - а зачем тебе книги про драконов?
– Дык это, - поскреб в затылке полувеликан, - понимаешь, такое дело. Мне всегда драконы нравились. А тут…
– Что тут?
– не отставала Гермиона.
Хагрид оглянулся, как будто в лесу его мог кто-то подслушать.
– Только ты это, никому. Секрет это, ясно?
– Ясно!
– кивнула Гермиона.
– Тут так вышло, короче, я выиграл в карты драконье яйцо. Вот!
– Хагрид, - проговорила Гермиона, - это очень дорогая вещь. Ты играешь по-крупному?
Лесник шмыгнул носом.
– Тот тип, с которым я играл, по-моему и сам хотел от него избавиться. От яйца, то есть. Спросил меня, умею ли я с животными обращаться. Я про Пушка и рассказал.
Гермиона пожала плечами. Хагрид был очень наивным, его могли легко обмануть. Неужели информация про Пушка была настолько важной, что кто-то заплатил за нее драконьим яйцом?
– Яйцо-то не бракованное?
– подозрительно спросила она.
– Не-е-е, - расплылся в счастливой улыбке Хагрид, - в полном порядке. Я по книжкам сверился. Представляешь, это норвежский горбатый.
Гермиона задумалась.
– А что он спрашивал про Пушка?
– продолжила она допрос.
– Ну, этот тип с яйцом?
– Что спрашивал?
– охотно рассказывал Хагрид.
– Про привычки его. Как мы с тобой, значит, подход к нему нашли.
– И ты рассказал?
– прищурилась Гермиона.
– А чего?
– насторожился Хагрид.
– Не надо было?
– Хагрид, как ты не понимаешь?! Может он нацелился нашего Пушка украсть. Маленький цербер — большая ценность. Ты его хоть запомнил?
Хагрид поскреб в затылке.
– Дык это, в капюшоне был. Я и не разглядел. Да ты не переживай, как он в школу-то проберется?
Гермиона задумалась.
– Ну, может и не проберется, - проворчала она, - но ты очень наивный. Нельзя всем все рассказывать. Мало ли кто и про что спрашивает.
Хагрид задумался. Вдруг послышался громкий вой обоих псов. Лесник и девочка, не задумываясь, перехватили арбалеты и бросились на звук.
Посреди полянки серебрилась лужа крови, в которой лежал умирающий единорог. А над ним склонился кто-то в черном плаще. И пил его кровь.
– Да ты что ж такое творишь!
– крикнул Хагрид.
Незнакомец поднял голову. Капюшон почти полностью закрывал его лицо. В лунном свете были видны только тонкие струйки крови единорога, стекающие по его подбородку.
Гермиона с трудом перевела дыхание. Убийство волшебного создания было чудовищным преступлением.
Убийца между тем поднял руки и прыгнул вперед. Охотничьи инстинкты мисс Хорн не подвели и на этот раз. Преступник упал на землю, пораженный стрелой прямо в сердце. Хагрид бросился к единорогу. Гермиона перезарядила арбалет и склонилась над поверженным врагом. Отбросить капюшон было секундным делом. В темное небо смотрел остекленевшими глазами… профессор Квирелл.
– Не может быть!
– пробормотала Гермиона.
Из тела бывшего преподавателя заструился какой-то черный дым. Девочка не успела отстраниться. Ее мгновенно окутало жуткой дымкой. Амулет на шее полыхнул огнем. Тут же отозвался обруч, сдерживающий волосы. Рубин словно раскалился. Черный дым медленно впитался в украшение…
Скрыть подобное происшествие было невозможно. В Хогвартс прибыли авроры. Хагрида и Гермиону неоднократно допрашивали. Тело Квирелла обследовали. Было решено, что в своей экспедиции в Трансильванию и Албанию профессор подцепил какую-то страшную болезнь, из-за чего и гнил заживо. А еще - сходил с ума. Иначе как объяснить, что вместо того, чтобы обратиться к колдомедикам, он пил кровь единорогов. К Хагриду и мисс Хорн у следователей претензий не было, любой имеет право защищаться от нападения безумца. А про черный дым, втянувшийся в драгоценный камень, Гермиона никому не рассказала. Ведь иначе ей бы пришлось показать и спасший ее амулет. А это было невозможно. Никто не должен был знать про Благословение. Девочка долго рассматривала свой обруч. Камень почти не изменился. Лишь иногда в нем словно бы сгущалась какая-то тень, и он светился красным светом. Но с этим было лучше разбираться на каникулах, поэтому обруч перекочевал в шкатулку.