Вход/Регистрация
Луна с неба
вернуться

Хьюз Грегори

Шрифт:

— Но я же знаю тебя, Айс!

— Нет, не знаешь!

— Знаю! — Крыса раскраснелась. — Тебе двадцать семь лет! По знаку зодиака Дева! Ты бывший боксер! Болеешь за «Чикагских Медведей»! Тебе нравятся женщины с большими задницами, быстрые машины и бурная жизнь. А еще у тебя прекрасная душа, и, я цитирую, «ты с удовольствием помогаешь бедным детям из нуждающихся семей и всеми силами поддерживаешь социальные программы по борьбе с детской наркоманией», конец цитаты. Я про тебя все-все прочитала, Айс! И я купила твой диск! Не стала качать его в Сети, а ведь могла бы!

Айс явно разозлился:

— Значит, ты купила мой диск и читала обо мне в газетах. Это не дает тебе права приставать ко мне на улице! Беги-ка лучше домой, девочка!

Крыса посмотрела на парк:

— Ну, я, в некотором роде, дома. Мы живем в парке.

— Живете в парке, значит?

— Да, но это не так уж и плохо, и вообще ненадолго. Только пока мы не найдем нашего дядю. Может, ты его знаешь, Айс? Его зовут…

— Видимо, родители у вас совсем безмозглые! Но в любом случае, им стоило бы поучить вас хорошим манерам! А также объяснить, что врать нехорошо!

Тут уже перед ним выскочил я:

— Безмозглые?! Наши родители умерли! Они были хорошими людьми! Так что не смейте говорить о них гадости!

Айсмен шагнул мне навстречу — здоровяк с большой бритой головой. Но я не собирался отступать после того, что он только что сказал! Он долго смотрел мне в глаза, а потом медленно развернулся и ушел.

Крыса подбоченилась и заорала ему вслед:

— Да, вали отсюда, пока мой брат не надрал тебе задницу! Назвать нашего папу безмозглым! Кто бы говорил! Ты даже школу не закончил! И не пытайся нас запугать! У нас есть друзья в центре!

Я посмотрел на свои руки и обнаружил, что они крепко сжаты в кулаки.

— И ничего ты не делал, чтобы помочь нуждающимся! — продолжала орать Крыса. — Вот мы нуждающиеся, и как ты себя повел?!

Лишь теперь меня обуял страх. Желудок сжался. Я почувствовал, что ноги меня не держат, и присел на ближайшую скамейку.

— Хватит уже, — приказал я Крысе.

— Да пи-ип с ним! Я его не боюсь.

— Все равно хватит. Проехали.

Крыса злобно смотрела вслед Айсмену, пока тот не скрылся из виду, а потом повернулась ко мне:

— Ты такой храбрый, Боб!

— Проехали, говорю.

— Нет, ты очень храбрый! Я тобой горжусь! И папа тоже гордился бы! Молодец, Боб! А уж когда мисс Габриэла Фелипе Мендес узнает, какой Айс мерзкий и как ты дал ему отпор… Она будет просто в восторге!

— Не узнает она…

Крыса вытащила из кармана телефон:

— Еще как узнает! Я напишу Гарольду обо всем, что случилось. И попрошу его пойти к Габриэле домой и все ей рассказать. Сам понимаешь, он так и сделает.

Внезапно я снова почувствовал прилив сил.

— Подумать только, а я-то считала, что Айс — ангел! — приговаривала Крыса, быстро щелкая по кнопкам маленькими пальчиками. — Что ж, теперь я знаю, как жестоко можно ошибиться в человеке. Хочешь кофе, Боб? Я угощаю.

— Ага.

— А потом можем заняться еще какими-нибудь развлечениями для туристов. Можем даже прокатиться на пароме, если хочешь. Ну, скажи, чего ты хочешь, Боб?

Я ничего не сказал. Но душа моя воспарила выше небоскребов от мысли, что весть об этой истории пролетит по всему Виннипегу и упадет прямо к ногам мисс Габриэлы Фелипе Мендес. Честное слово.

У ступеней отеля «Плаза» я занервничал. В принципе, не было бы ничего страшного, если бы нас не пустили. Просто неловко получать от ворот поворот.

— Веди себя так, будто ты у себя дома, — посоветовала Крыса.

— Добрый день, — сказал швейцар и отступил в сторону, пропуская нас внутрь.

В роскошном вестибюле было здорово. Я прошел за Крысой мимо длинной стойки администрации, за которой сидела девушка, похожая на супермодель. Она улыбнулась нам, а мы ей. Мы шли на запах кофе до тех пор, пока не отыскали большой зал с мягкими креслами. Там сидели люди, и дядька играл на фортепиано. Мы тоже присели. Вернее, я присел как нормальный человек, а Крыса плюхнулась в кресло и принялась на нем подпрыгивать, чтобы показать мне, какие упругие в нем пружины.

— Может, хватит? — не выдержал я.

Она села столбиком, как суслик, и завертела головой:

— Здесь все такое изысканное, Боб. Я не удивлюсь, если увижу Спилберга за соседним столиком.

К нам подошла официантка в черном жилете.

— Вам что-нибудь принести, ребята? — спросила она, окидывая взглядом нашу одежду и, несомненно, чумазые лица.

Это получилось недружелюбно. Пожалуй, даже невежливо.

— Да, будьте любезны, — ответила ей Крыса с безупречным британским прононсом. — Отец и матушка сегодня заняты и предоставили нас самим себе. Конечно, к выбору ресторана всегда следует относиться с особым вниманием. Однако, раз уж нас занесло в этот район, почему бы не отобедать здесь? Почувствовать себя ближе к народу. Для меня, пожалуйста, большой моккочино и шоколадный торт. И то же самое для моего брата Бартоломео.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: