Шрифт:
Их маленький сфинкс думает своей головой и никто, даже Нокс, ну разве что в постели, не будет контролировать ее. Нарушив его планы, она только раззадорила Нокса.
– Теперь мне снова нужно в душ, - проворчала Харпер.
Нокс вышел из Харпер и встал.
– Ты можешь принять душ со мной.
– И тогда мы снова займемся сексом, да?
– Конечно.
– И опоздаем к ужину.
– Не опоздаем, если быстро оденемся.
– Нокс шлепнул ее по заднице, отчего Харпер подпрыгнула и обернулась.
– В душ. Быстро.
– Засранец.
Нокс засмотрелся на ее обнаженное тело и его демон зарычал от удовольствия созерцать ее дивные округлости.
– И несмотря на это, ты позволишь мне трахнуть тебя.
Харпер фыркнула и прошла мимо него с высоко поднятой головой.
– Не будь столь уверен.
И вс-таки позволила ему взять ее снова.
Полчаса спустя они оба были готовы к выходу. Глядя на ее сапфировое платье без бретелек и длинный разрез от колена до середины бедра, Нокс думал, о чем угодно, но не о предстоящем ужине.
– Даже не знаю, чего я хочу больше: задрать повыше это платье или снять его целиком, пока я буду трахать тебя быстро и глубоко.
– Ну, возможно я позволю тебе что-нибудь из этого. Но позже.
– Пока мы не ушли...
Нокс засунул руку в карман и вытащил квадратный бархатный футляр, при взгляде на который Харпер напряглась.
Глаза Харпера расширились, когда Нокс открыл коробочку и достал ожерелье из белого золота, с которого словно капли дождя свисали бриллианты. Она никогда не видела ничего столь прекрасного.
– Святое дерьмо! Эти бриллианты настоящие?
Его взгляд говорил: "Ты меня обижаешь".
Харпер вздохнула.
– Я не могу принять его.
– Конечно, можешь.
– Я велела тебе не покупать мне дорогих вещей.
– Да, говорила. Но я не обещал, что не буду. Если я захочу купить тебе что-то или побаловать тебя, я так и сделаю.
– Ее стеснительность выглядела почти мило. Ноксу показалось, что никто и никогда не баловал ее.
– Повернись.
Харпер сморщила нос и скрестила пальцы.
– Что, если я потеряю или сломаю его?
– Этого не случится, - усмехнулся Нокс.
– Повернись.
– Он снова усмехнулся, когда Харпер напрягла плечи, как будто готовилась к драке. Медленно она повернулась и Нокс, проведя пальцами по ее спине, надел на Харпер ожерелье. Дрожа, она снова повернулась к Ноксу.
– Прекрасно, - Он притянул ее к себе за бедра.
– Ты будешь в нем, когда позже я снова возьму тебя. На тебе будет только ожерелье и, может быть, туфли.
Харпер рассмеялась.
– Давай уже покончим с этим ужином.
Нокс прикусил мочку ее уха.
– Таннер сказал, что ты виделась с Карлой сегодня.
– Только несколько секунд.
– И что она сказала?
– Ни слова.
– Его глаза стали демоническими.
– Не злись. Это не важно.
Это было важно, но Нокс не хотел портить ей настроение. Он сжал ее грудь и приподнял, чтобы еще раз взглянуть на свое клеймо.
– Ты хоть представляешь, как трудно было найти платья, которые бы не скрывало твое клеймо?
Нокс провел языком по рисунку.
– Люди подумают, что это просто татуировка.
– Ну да, - процедила Харпер.
– И на ней просто шипы. Любой, кто увидит это, сразу поймет, что это такое. А потом люди подумают, что сплетни Айлы о том, что я - твоя новая сексуальная игрушка, скорее всего, правда.
– Анкоры иногда спят друг с другом.
Нокс продолжал целовать и покусывать шею Харпер. Когда он добрался до того места, где билась жилка ее пульса, Харпер застонала.
– Пойдем, нам нужно на этот чертов ужин.
– Я бы лучше съел тебя.
– Так не честно, говорить подобные вещи, когда нам нужно идти, - жалобно простонала Харпер.
– Нет ничего вкуснее тебя, - промурлыкал Нокс ей на ушко и властно обхватил ее грудь.
– Ты делаешь это нарочно.
– И ничто не пахнет лучше, чем ты.
– Таннер сказал, что я пахну тобой.
Нокс изогнул бровь и еще сильнее сжал грудь Харпер.
– Тебя это беспокоит?
– Я думала, это будет беспокоить тебя.