Шрифт:
И вот этого-то горбоносого вожака венгерской офицерской хунты, этого человека, прослывшего среди офицеров несколько экзотичным, несмотря на его происхождение из среды мелкопоместного дворянства, именно затем в свое время пригласили в Сегед слетевшиеся туда на сборище контрреволюционные политиканы, чтобы он положил конец дошедшим до крайнего ожесточения беспринципным распрям по поводу служебной иерархии между вечно бранящимися генералами. В то время в сегедском контрреволюционном правительстве за портфель военного министра дрались шесть генералов. Вот почему контр-адмирал Хорти явился из своей кендерешской усадьбы в Сегед, и сразу все стало просто, как колумбово яйцо. Жену и троих детей он оставил в Кендереше, оказавшемся за демаркационной линией французских и румынских войск и частей венгерской Красной армии. Его знали как командира, готового на все, его имя было окружено кровавым ореолом солдатской беспощадности: когда был подавлен матросский бунт в военном порту Пола, он учинил жестокую расправу, приказав перестрелять и перевешать всех взбунтовавшихся матросов; вскоре после того, как матросский мятеж был потоплен в крови, он, выполняя приказ, передал хорватам австро-венгерский военный флот. Он верой и правдой служил династии Габсбургов до тех пор, пока она не была низложена. Одновременно он являлся флигель-адъютантом императора и короля Франца Иосифа — он привез с собой в Сегед фотографию, на которой был изображен император и король в экипаже, а он, Хорти, занимал место слева от своего монарха. Всем было известно, что, будучи командиром фрегата «Жофия», он безжалостно сажал на гауптвахту матросов, которые вопреки флотскому уставу изъяснялись по-венгерски. В морском сражении при Отранто во время мировой войны, которое раболепные историографы венгерского белого террора позднее старались изобразить как необыкновенно значительное, на капитанском мостике крейсера «Новара» он был ранен осколком гранаты.
Он свободно владел немецким, английским, французским и итальянским языками, по-венгерски же говорил с заметным акцентом; во время переговоров с офицерами Антанты он обходился без помощи переводчика. Кажется, он был связан узами дружбы с некоторыми высокопоставленными офицерами британских королевских военно-морских сил. Один из его братьев был охотником на львов, другой — генерал-майором австро-венгерской армии. В Сегеде он занимался формированием белогвардейских частей, а свободное время заполнял игрой в бридж, плаванием и греблей; пьянству он стал предаваться уже в более поздние годы.
Сейчас, в этот вечер, когда на верхней террасе дебаркадера он вместе с Палом Пронаи остановился в окружении господ, цыгане грянули туш. Хорти в досаде сдвинул брови — ему не нравились такие «цивильные парады». Квестор яхт-клуба тотчас подал знак оркестру прекратить игру и вырвал изо рта цимбалиста зубочистку. На террасе воцарилась тишина, слышалось лишь, как плещутся волны Тисы, да раздавался звон шпор, когда офицеры щелкали каблуками. Сперва Хорти обменялся рукопожатием с военным министром Шоошем.
— А господин Абрахам? — спросил Хорти.
— К сожалению… — ответил военный министр и покачал головой.
— На груди господина Абрахама в это мгновение почивают супруга их высокопревосходительства, следовательно, они не могут быть! — вполголоса заметил молодой д-р Тибор Экхардт, бывший шеф отдела печати, стоявший где-то сзади.
Хорти услыхал его замечание. Он бросил в ту сторону колючий взгляд. Он не любил этого острого на язык юриста.
«Премьер-министр не пришел, — с досадой подумал Бак, оттертый на задний план в своем элегантном смокинге. — Зачем меня сюда принесло? Я мог бы уже быть дома!»
Однако на его высоком челе нельзя было прочесть ни одного из одолевавших его чувств.
Хорти и Пронаи всем господам по очереди пожимали руки. Шпоры звучно звенели. Когда очередь дошла до владельца мельниц, контр-адмирал мгновение колебался, затем едва кивнул головой и с бесстрастным лицом протянул руку — Бак оказывал поддержку белой армии весьма внушительными суммами, он был членом антибольшевистского комитета и пользовался большим влиянием в кругах крупных еврейских промышленников и либеральных французских политиков. Владелец паровых мельниц склонился в глубоком поклоне, но Хорти уже отошел от него. Пронаи, опустив голову, бросил на Бака взгляд из-под широких бровей и, минуя его, подал руку следующему господину. Баку он даже не кивнул. Мельник вспыхнул.
Около сорока господ собрались на террасе, три четверти из них были офицеры. Все заняли указанные места за столом, имеющим форму подковы. По правую руку Хорти сел военный министр Шоош, рядом с министром — Бела Келемен; по левую руку занял место генерал Бернатский, рядом с генералом — отец Задравец. Напротив разместились капитан Пронаи и подполковник Сивош-Вальдвогель, командир второй офицерской роты, далее — капитан полевой жандармерии Хаммерль, которому завтра на рассвете также предстояло пересечь со своей ротой демаркационную линию.
По команде адъютанта официанты стали разносить ужин. Цыгане что-то тихо наигрывали. На первое подали уху по-сегедски. Приготавливалась она следующим образом: из мелких рыбешек — белорыбицы, линя, щуки и карпа— варился бульон, затем его процеживали и в этом чистом и очень крепком бульоне варили больших и жирных зеркальных карпов и сомов. Уха, к которой полагалось легкое сухое вино, всем уже смертельно надоела. Неизменный рыбный паприкаш, являвшийся основным продуктом питания в период бедственных сегедских месяцев, офицерам осточертел, и сейчас они в порядке военной дисциплины только делали вид, что едят, в душе посылая ко всем чертям скупого устроителя банкета. Генерал Шоош ел с особенно кислой физиономией, что объяснялось, с одной стороны, повышенной кислотностью, которой он страдал, а с другой — тем, что расходы по банкету легли на плечи военного министерства, в то время как касса оного и без того находилась в состоянии перманентного оскудения; сегедским коммерсантам и окрестным помещикам уже давно надоело выкачивание денег из их кошельков «во имя спасения нации», патриотки утомились, венский комитет заботился лишь о себе, а французы предоставляли все, только не деньги. Однако сейчас, когда красный режим пал, можно было тешить себя надеждой, что наступят времена благоденствия и изобилия.
Между тем скромный ужин, устроенный по случаю убоя свиньи, продолжался. На столе появились блюда из свинины: жареная колбаса, приправленная чесноком и лимоном, ливерная и кровяная колбаса, жареная корейка с тушеной капустой, мелко нарезанным картофелем и добытым у французов рисом в качестве гарнира, и салат из огурцов, сельдерея и паприки. «Венгерский Капистран» отец Задравец, переполненный патриотическими чувствами, пощелкивал языком, у генерала Бернатского в уголке рта застыла капля сала, лица самых ревностных офицеров выражали должный восторг, один Хорти ел мало. Торжественный ужин завершился лапшой с творогом и свежими шкварками.