Шрифт:
– Ты понял меня, щенок?!
– Внезапно рявкнул офицер.
– Понял.
– Процедил Артелион.
– С характером.
– Спустя пару мгновений игры в гляделки, хмыкнул вроде бы одобрительно, офицер. Юноша ни на йоту не поверил этому.
– Обращаться ко мне господин капитан. А теперь марш к воротам, рядовой фас Тори!
– Слушаюсь, господин капитан!
– Что есть мочи крикнул Артелион в лицо капитану и бросился исполнять приказ.
Капитан несколько мгновений смотрел в след бегущему парню, после чего развернулся и отправился строить новобранцев.
Столовая располагалась рядом с казармами, а от тех, в свою очередь, было рукой подать до выхода из лагеря. Артелион быстро добрался бы до ворот, но по дороге его перехватил Лело. Громыхнув какое-то неразборчивое приветствие, он не без ехидства поинтересовался:
– Ну, как тебе здесь?
Юноша хмуро взглянул на еще одного шутника.
– Прекрасно.
– Я вижу!
– Хохотнул Лело.
– Видок у тебя, будто голыми руками убивать готов.
Артелион решил, что с него хватит на сегодня издевок и насмешек:
– Слушай, Лело, тебе-то чего надо? Ты вообще, что тут все еще делаешь? Езжай домой. И без тебя тошно!
Здоровяк нахмурился, сжал могучие кулаки и слегка надвинулся на собеседника. Вместо того, чтобы отойти на шаг от рассерженного быка, юноша, все еще разозленный сделал наглый шаг навстречу, вызывающе глядя снизу в верх.
– И что я буду делать, если он будет меня бить? Плевать. Что-нибудь придумаю.
Несколько мгновений они мерились взглядами. Артелион чувствовал себя жалкой букашкой рядом с этим громилой, но злость и гордость, пульсирующие в такт, держали его на месте, словно две тяжелые колодки. Однако понимание бессмысленности возможной ссоры помогло утихомирить бушующую ярость. Юноша постарался высказаться более мягко, не меняя смысла.
– Меня ждет отец, я спешу. Если тебе что-то нужно от меня, то говори, а если нет - не задерживай.
– Экий ты злой.
– Ухмыльнулся Лело, делая шаг назад, демонстративно сжимая и разжимая кулаки.
– Кто тебя так разозлил?
– Старый усатый пень.
– Ляпнул Артелион и только потом сообразил, что сказал это громко. Но оглядываться по сторонам, значит уронить достоинство, поэтому он просто мысленно помолился Светлой Аксее, чтобы капитан этого не услышал.
– А-а-а!
– Довольно протянул здоровяк.
– Капитан Дейс фас Горо! Тот еще овощ!
– Он самый.
– Буркнул юноша.
– Слушайся его как мамку!
– Доверительно посоветовал Лело.
– Меня он многому научил. Дельный мужик. Табак только курит такой, что свинье впору задохнуться.
– Это точно. Слушай, Лело, ты так и не сказал, почему все еще здесь?
– Напомнил Артелион.
– Решил задержаться.
– Пожал плечами здоровяк и, наклонившись поближе к собеседнику, тихо добавил.
– Хотим прогуляться по уцелевшим девочкам с Тармата. Помнишь, в лесу нас чуть не поджарила одна?
Юноша посмотрел на здоровяка, как на идиота. Помнит ли он? Да у него до сих пор пятки горят от того огненного кошмара!
– Я пошел.
– Вместо ответа сказал Артелион.
– Меня там отец ждет.
Он махнул в сторону ворот, где наблюдалась заметная толкотня.
– Удачи, парень.
– Серьезно произнес Лело.
– И постарайся не отлынивать тут от занятий.
Юноша махнул рукой на прощание и поспешил на встречу с отцом. Хотя в душе он очень хотел, чтобы эта встреча состоялась как можно позже, или вовсе не состоялась. Как было бы хорошо, если бы все всё поняли без слов.
Карут фас Тори царственно восседал в седле мышастого жеребца. Рядом с ним не менее величественно сидел начальник районной стражи, а за ним десяток его подчиненных. Все в начищенных до блеска кирасах, круглых шлемах с решетчатыми забралами. К седлу каждого был приторочен круглый щит, арбалет, а на поясах стражников висели полуторные мечи. Рядом с ними местные вояки выгляди оборванцами. Начальник стражи был одет в походный темно-зеленый мундир с коричневыми вставками. На нем подобный наряд смотрелся несколько нелепо. Заплывшее жиром лицо, внушительное брюшко и пальцы, словно маленькие колбаски не соответствовали маскировочному костюму егерей. К седлу начальственной лошади был приторочен тяжелый двуручный меч, только добавляющий нелепости к образу. Весь его вид говорил о неудачной попытке вспомнить молодость.
Карут фас Тори, хоть и обладал таким же животом, но одет был подобающе. Походный костюм не был формой егерей, а выдавал в нем странствующего торговца. Плотные штаны хорошего качества, бежевая рубашка и кожаная куртка со стальными нашивками. У пояса висел меч, но не в качестве украшения, как у начальника стражи. Он умел пользоваться оружием, хотя и предпочитал острой стали не менее острое слово. Лицо его избороздили морщины, а в карих глазах отражалась мудрость прожитых лет. Густая шевелюра осталась в прошлом, оставив напоминание о былой красоте лишь на висках. И без того гневный взгляд Карута на мгновение, когда в воротах показался Артелион, разгорелся яростью. Однако он быстро взял чувства под контроль, явив миру маску понимания и спокойного терпения. Артелион, заметив отца в гневе, слегка растерялся, но все же сделал твердый шаг навстречу. Начальник стражи, увидев приближение юноши, всплеснул руками и облегченно вздохнул. Но лицо его недолго оставалось радостным. Словно грозовая туча, на нем появилось суровое выражение, не сулящее сбежавшему отроку ничего хорошего. Карут фас Тори ловко для своей комплекции спешился и подошел к сыну. Несколько мгновений он сверлил его взглядом, пытаясь отгадать причины поступка любимого чада. Артелион отвечал ему упрямым взглядом барана, не собирающегося отступать перед превосходящими силами противника.