Шрифт:
Лицо Митридата Великого было, как никогда, надменно и непроницаемо. Когда кубки были налиты, он поднял свой и провозгласил:
–Выпьем за великую победу в Согдиане и за ее будущее покорение.
Все вскочили со своих мест и проревели:
–Слава великому царю царей!
Зазвучала музыка и сразу зал наполнился шумом. Все наперебой восхваляли мудрость повелителя и непобедимость парфянского оружия. Пир был в самом разгаре, когда царь царей поднял руку и в наступившей тишине бросил коротко:
–Вводите!
Четыре воина в остроконечных шлемах втащили, как дикого зверя, лохматого обнаженного по пояс человека, весьма дикого на вид. Голова и борода его были взлохмачены, на груди и на плечах также была густая растительность, раскосые карие глаза сверкали гневно. Стражники подвели его к царскому столу и заставили опуститься на колени.
С минуту царь царей брезгливо рассматривал его, затем обратился к нему:
–Назови свое имя, если оно у тебя есть.
Пленный вызывающе поднял голову, отчетливо и громко проговорил:
–Я Раксар, предводитель одного из родов бесстрашного племени сакарауков. Я тот, кто заманил твою конницу в пустыню и перебил ее.
По залу пронесся гул возмущения, лицо атропатенского принца даже почернело от ненависти.
–Мои полководцы говорят, что ты отважный воин и славно сражался, но как ты посмел, безумец, противостоять моему величию? – гневно спросил Митридат Великий.
–В пустыне одно величие – солнце, и один непобедимый – песок, – с достоинством ответил тот.
–Солнце – это я, и мне решать, кому жить, а кому нет. Я покорил не одну пустыню, под моим владычеством столько народов, сколько песка в твоей пустыне, – в бешенстве вскочил царь царей.
–Ни одному царю не удержать в руках песок, он уходит сквозь пальцы и смеется в лицо, – со злорадством ответил скиф.
Царь царей на минуту потерял дар речи от ярости, затем завопил:
–Выпороть и бросить в темницу! Не давать ему ни есть, ни пить, ни спать. Если не образумишься, несчастный, я прикажу вырвать тебе язык и бросить к моим леопардам.
Пленного вывели из зала, таща по полу цепями. Митридат сел, недовольно отбросил с лица взмокшие волосы и залпом выпил свой кубок. Когда его гнев несколько поостыл, он с ядовитой усмешкой повернулся к Тиграну.
–Я слышал, что у тебя, Тигран, подросла дочь, прекрасная Ариазат-Автома. Все только и говорят о ее красоте.
Принц Тигран зашатался на стуле и вымолвил с трудом:
–Благодарю тебя за твое внимание, государь!
–Как отца тебя не может не заботить мысль, что настало время выдать ее замуж за достойного человека, – все так же улыбаясь, продолжал царь царей.
–Ты, как Аура-Маздао, ничто не скроется от твоих глаз, владыка, – упавшим голосом ответил Тигран.
–У тебя есть кто-нибудь на примете, мой принц? – спросил Митридат, доведя свой тон до львиной ласковости.
Принц Тигран, прекрасно зная, что это опасный признак, собрал всю волю, спокойно посмотрел на царя и проговорил:
–Я ждал мудрого твоего решения.
Митридат Великий удовлетворенно хмыкнул и сказал:
–Я знаю твою преданность, ценю твою покорность, и я награжу тебя. Я сам возьму несравненную Ариазат-Автому в жены.
По залу пролетел шепот зависти. Тигран от неожиданности не нашел, что сказать, но невозможно было не отвечать царю царей и, пересилив себя, он проговорил задыхаясь:
–Честь не по мне, великий царь царей.
Митридат подозрительно посмотрел на него. В словах принца ему почудилась двусмысленность.
–Всем воздается по заслугам,– произнес он с напыщенной важностью и добавил: – Вместе с ней ко мне отойдут в качестве приданного “земли 70-ти долин,”* сообразно моему рангу.
Тиграну показалось, что земля уходит у него из-под ног. Голова закружилась, он обеими руками ухватился за край стола и попытался встать, но не хватило сил.
Царь царей с минуту смотрел на него, затем стукнул по столу.
–Так тому и быть! Завтра же подпишем договор.
“Не может быть! Неужели это случилось? Отец!” – в голове у Тиграна царил полный хаос. Он оцепенел. Все дальнейшее впоследствии вспоминалось ему, как кошмарный сон.
_______________________
Земли “70-ти долин” * – область севернее озера Урмия, называвшегося также “Басропеда”.
***
Большую часть дня Митридат Евпатор, провел в библиотеке. Он был занят составлением каталога для имеющихся здесь тысяч фолиантов, которые он собирал по всему свету не один год. Огромные полки по всему залу были забиты рукописями, на которые понтийский царь не жалел ни средств, ни времени, ни труда. Вместе со своим библиотекарем, который являлся единственным представителем этой не зародившейся еще профессии, но уже созданный Евпатором в единственном числе, Митридат обходил полки. Царь перебирал и тщательно раскладывал рукописи. Уже было собрано все, что касалось истории и географии, и теперь они лежали отдельно, занимая целый шкаф высотой в два человеческих роста.