Шрифт:
Хорошее настроение ребят, навеянное чарами Флитвика, пошло на убыль. Внимательно оглядев класс, Минерва остановила свой взгляд на мальчике, сидящем на полу возле парты Рона Уизли. Женщина едва не зашипела от такой восхитительной наглости!
— Мистер Уизли! — испуганный Рон подскочил со своего места, гадая, когда он успел нарушить дисциплину.
— П-профессор?
— Никаких животных на моих занятиях! И вас, мистер Лонгботтом, это тоже касается!
— Сказала так, будто Невилл животное, — шепнул Рон Гарри.
— Если так, то ей самое время выгнать белобрысого хорька со второй парты, — шепнул Гарри в ответ, и мальчишки захихикали. Сидящий за ними Невилл обречённо вздохнул: он буквально на завтраке смог поймать Тревора и Тревора Второго, а теперь вынужден был вновь с ними расстаться. Когда Короста и оба Тревора покинули класс, Минерва продолжила:
— Сегодня я научу вас трансфигурировать шерсть в пряжу! Это ценное умение не раз пригодится вам в холодном английском климате!
Класс разочарованно вздохнул. Это было далеко не так увлекательно, как левитировать перья, но делать было нечего. Макгонагалл долго и нудно объясняла, как, используя волшебную палочку (веретено) и комок шерсти, получить тонкую нить. После часа бесплодных попыток Гарри понял, что трансфигурация не входит в число его талантов. Драко Малфой, несколько раз чихнув, удалился к мадам Помфри за лекарством от аллергии, а девочки-когтевранки и Седрик Диггори с Пуффендуя к концу занятия порадовали профессора четырьмя аккуратными клубочками. Звонок с урока показался Гарри самой приятной на свете мелодией. Ученики так торопились на обед, что прощальное напутствие Макгонагалл прозвучало им в спины. Сложно сказать наверняка, но Поттер определённо расслышал слова «эссе», «два фута», «баллов Когтеврану».
***
В столовой Гарри пришлось побороться с рыжим семейством за сэндвичи с ветчиной. По правде говоря, аппетит проснулся ещё на уроке профессора Флитвика. Сейчас же ученики были готовы съесть хоть лох-несское чудовище. Барон, Монах, Дама и Ник сбивались с ног, пытаясь угодить прожорливым первогодкам.
— Что там у нас дальше? — с набитым ртом спросил Рон у Гарри и незаметно переложил картофель из его тарелки себе, пока тот рылся в сумке.
— Зельеварение у профессора Снейпа. Два урока подряд.
— У-у-у… — многообещающе протянул Фредоджордж, бесцеременно меняя местами свою опустевшую тарелку с тарелкой Рона. — Не завидую я вам, ребятки.
— Почему? — в один голос спросили Гарри и младший Уизли. Даже Короста на минутку перестал жевать под столом свой сэндвич.
— Профессор Снейп не любит наш факультет и любит свой, — доверительно сообщил Фред, судя по интонации.
— А ещё он мечтал вести Защиту от Тёмных Искусств, а не смешивать зелья, но Дамблдор ему не позволил, — добавил Джордж, активно жуя картофель.
— Защиту от Тёмных Искусств? — удивился Гарри. — Я не видел в расписании этого предмета.
— И не увидишь, — сообщил Рон, выхватив из-под руки друга последний бутерброд. — Эта должность проклята. Никто не соглашается преподавать ЗОТИ, потому что через год придётся уйти из школы.
— Тогда почему бы директору не разрешить преподавать Снейпу? — Гарри, смирившись с тем, что поесть ему сегодня не удастся, отпил немного тыквенного сока, который не пользовался популярностью у рыжего семейства.
— Потому что никто не сможет варить бодрящее зелье так хорошо, как профессор Снейп! — заискивающе улыбаясь, ответил Фред, глядя куда-то за спину Гарри. Обернувшись, Поттер столкнулся взглядом с чёрными глазами профессора зельеварения.
— Первокурсникам следует поторопиться с трапезой, если они не желают оставить Гриффиндор безо всех заработанных баллов в первый же день, — изрёк профессор и, взмахнув полами своего чёрного плаща, стремительным шагом покинул столовую.
— Весь аппетит испортил, — буркнул Рон, набивая рот картофелем.
***
Уроки зельеварения проходили на первом этаже в непосредственной близости ко входу в пресловутый подвал и территориям Слизерина. Когда Рон и Гарри вошли в класс, слизеринцы и пуффендуйцы уже были на месте. Змеиный факультет занял места возле стола преподавателя, а трудолюбивые барсуки предпочли уютную последнюю парту. Гриффиндорцев такой расклад полностью устраивал, поэтому Гарри и Рон без возражений устроились перед барсуками. Короста устроился с краю парты и старался не шуметь. Когда злобная кошка выгнала его со своего урока, он страшно перепугался. Ему пришлось протрястись под дверью в коридоре чуть больше часа, рискуя быть съеденным кошкой Филча миссис Норрис или, кто знает, её супругом мистером Норрисом. Но оставаться в спальне на время занятий Короста упорно не желал. Появившиеся минутой позже когтевранки были недовольны своей второй партой, но вступать в конфликт с дуболомами Малфоя не решились. Гарри обратил внимание на то, что Полумна сидит несколько в стороне от своих однокурсниц и рисует что-то в своей тетради.
Дверь класса распахнулась, и в кабинет стремительно влетел мастер зелий в своём неизменном плаще. Эффектно крутанувшись вокруг своей оси, профессор поймал взгляд Поттера и недобро сощурился. После короткой переклички Снейп начал урок. Его голос звучал тихо, почти как шёпот, но ученикам было слышно каждое его слово:
— Вы собрались здесь, чтобы постичь тонкое искусство зельеварения. На этом занятии вам не понадобятся глупые взмахи волшебной палочки. Не думаю, что вы способны оценить красоту закипающей воды, тонкие ароматы специй, мягкую силу сорокоградусных жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум и порабощая его чувства… Я научу вас, как разлить по стаканам дружбу, как вкусно заварить «Жокей „Триумф“» и как закупорить прокисший суп, пока он не стал вашей смертью. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.