Шрифт:
— Райдер, — заорал его друг. — Остановись, чувак. Он не хотел ничего такого.
Охранник подобрался ближе.
Райдер наконец отпихнул парнишку и сбросил его руки.
— Уже ухожу, — пробормотал он вышибале.
Его друг добавил:
— Он больше не доставит проблем.
Охранник взглянул на Райдера, а потом сказал:
— Сегодня его обратно не пустят.
— Я понимаю, — произнёс друг, пока Райдер шёл к заднему выходу.
Его друг повернулся к другому парню и показал в ту сторону, куда ушёл Райдер. Они, видимо, спорили, кто из них пойдёт за ним, пока не пришли к решению, что никто.
Меня не должно было это волновать. Я не должна идти за ним. Но уже стояла на ногах. И смотрела на Фэллон.
Она закатила глаза:
— Просто иди.
— Скоро вернусь.
— Конечно, — она глотнула свой напиток.
— Я...
Она всплеснула руками.
— Иди, пока он не попал под машину.
Его друзья по-прежнему перекрывали коридор. Я слышала, как один из них говорил, что не готов уходить, пока другой выл о девушке, которую встретил и надеялся отвезти домой. Хороши друзья.
— Эм, простите.
Они обернулись.
— Мне нужно пройти, — я махнула на коридор за их спинами.
Парень, ранее говоривший с вышибалой, уставился на меня с изменившимся выражением лица.
— Ты та девушка.
В лицо бросился жар, и мне пришло в голову протолкнуться мило, лишь бы убраться отсюда.
— В смысле, та, из-за которой он депрессовал. Из-за тебя он чуть не убил того парня.
— Ох, дерьмо, это она, — произнёс другой парень. — Уверена, что хочешь выйти туда? — поинтересовался он у меня.
— Ну, похоже, никто из вас этого не планирует, — я скрестила руки на груди.
Первый парень улыбнулся.
— Ага, пускай идёт. Ей не перепадёт. А если попытаемся мы, то он разукрасит наши лица.
Другой парень рассмеялся, отодвинулся в сторону и жестом указал на коридор.
— В таком случае, будь моим гостем.
Надеюсь, не слишком увлекусь. Я прошмыгнула мимо, и один из них выкрикнул:
— Удачи.
Я шагнула в переулок. Жуткий, грязный переулок, от которого несло мусором и блевотиной.
Райдер сидел на бордюре, упираясь лбом в предплечье, устроенное на коленях.
— Эй, — сказала я.
Его голова резко дёрнулась вверх.
— Что ты здесь делаешь?
А что я делала?
— Этот переулок просто отвратительный. Нам нужно убираться отсюда, — я огляделась по сторонам, выискивая выход на магистральную улицу.
Райдер не двигался. Он уставился на меня так, будто пытался решить: действительно я здесь или нет.
— Пошли, — поторопила я.
Он выпрямился, сделал пару шагов, а потом замер.
Я взяла его за руку и потянула.
— Не смей сейчас отключаться. Я брошу твою задницу здесь, если ты так сделаешь.
— Почему ты это делаешь? — спросил он.
— Потому что не хочу, чтобы ты спал в переулке или попытался затеять ещё одну драку, — я взглянула на него. — Видимо, ты всё ещё восстанавливаешься после последней.
Он провёл пальцем по почти зажившему на щеке порезу.
— Любопытно, у Ноя подбит глаз, — мы вышли на главную дорогу, и я немного расслабилась. — Знаешь что-нибудь об этом?
— Я не хочу о нём говорить.
— Ладно, и о чём же ты хочешь поговорить? — я вытянула руку, чтобы поймать такси. Несколько проехали мимо, но одно затормозило. — До этого ты явно хотел поговорить, но сейчас молчишь?
Он запихнул руки в карманы.
— Слишком много Джека и Коки на счету обоих.
— О. Так ты не хочешь говорить?
— Ты же знаешь, что хочу. Но, чёрт, я едва могу на ногах стоять. Не очень уверен, что смогу сказать правильные слова.
— Неужели? Переживаешь, что хоть раз скажешь мне правду?
Такси наконец остановилось перед нами.
— Я никогда не лгал тебе, Бринли.
— Меня смущает твоё понимание слова «правда», — я открыла дверь.
— Я в курсе, что ты зла, но это несправедливо. Я ни черта не могу сказать тебе, потому что ты всё перевернёшь против меня.
Я вздохнула.
— Поняла. Мы поговорим, когда вернёмся в кампус.
Я проскользнула в машину следом за ним и назвала адрес общежития Райдера. Потом написала Фэллон, сообщив, что отвезу его домой, и попросив не беспокоиться. Ей предстоит иметь дело с Мейсоном, и я была рада, что меня не окажется рядом, когда это произойдёт.