Шрифт:
— Ты также не посещал бордель в Зимнем городке, — припомнила она. — Нет, ты был там, но…
Он снова лёг на спину и попытался разглядеть её лицо в темноте.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Я нечаянно подслушала. Слуги любят поболтать, Джон. Особенно о семье, которой служат, — ответила Санса. — Так почему ты этого не сделал?
Джон перевернулся на бок и оказался лицом к лицу с ней.
— Я не хотел давать жизнь ещё одному бастарду, — ответил он горько. Джон снова вспомнил Игритт и начал размышлять, почему он не думал об этом с того дня, как они оба были в той пещере. Ведь он мог оставить её, когда она была с ребёнком. И неважно, что она пыталась убить его.
Он вернулся в реальность, когда заметил, что Санса снова свернулась возле него калачиком и скользит рукой от его талии к груди. Он чувствовал её щеку на своей спине.
— Спокойной ночи, — прошептала она ему.
— Спокойной ночи, Санса, — ответил он, не раздумывая, а затем накрыл её руку своей и закрыл глаза.
_____
Яркий свет проник в комнату через окно, и Джон уже знал, что день будет холодным. Он повернул голову, чтобы увидеть пустое место возле себя, а когда он приподнялся, то заметил, что халат Сансы больше не висит на спинке её стула возле туалетного столика.
Надеюсь, ей хорошо спалось, подумал он с надеждой, и она не покинула кровать посреди ночи. Он отыскал свой собственный халат, надел его и вышел из спальни, но остановился на мгновение и бросил взгляд на помятые, но чистые простыни, которые раскроют их маленький секрет.
Слуги любят поболтать, Джон. Особенно о семье, которой служат.
Ещё до полудня весь замок будет знать, что король не спит со своей королевой.
— Седьмое пекло, — чертыхнулся он про себя, захлопывая за собой дверь.
========== Часть четвёртая ==========
Пока Джон одевался, раздался стук в дверь.
— Войдите, — коротко сказал он.
Это была служанка Сансы, которая принесла поднос с жарёным хлебом и варёными яйцами.
— Прошу прощения, Ваше Величество, но леди…. королева Санса просила меня отнести этот поднос вам, когда заметила, что вы покинули её постель. Я хотела сказать, её покои… этим утром.
Джон помолчал мгновение и понял, почему она проснулась так рано.
— Пожалуйста, поблагодарите Сансу за беспокойство и передайте ей, что мне нужно было встать пораньше, чтобы потренироваться утром.
Девушка кивнула и удалилась, и Джон продолжил в спешке одеваться, накинув сверху мягкий кожаный дублет и засунув Длинный Коготь в ножны. Он не солгал по поводу тренировки — ему правда было это нужно. Но сперва он решил зайти в покои Сансы.
Он обнаружил её, одетую в халат, со своей служанкой. Джон спросил, могут ли они с его женой поговорить наедине.
— Спасибо тебе за завтрак, — сказал он ей. — Если бы я знал, что ты надумаешь пойти на кухню…
— Всё в порядке, — ответила Санса, не дав ему закончить предложение. Она подтянула свой халат ближе к шее.
— Тебе хорошо спалось… рядом со мной?
Она немного смягчилась.
— Да, Джон. Конечно… А тебе?
— Да, я хорошо отдохнул, спасибо. Сейчас собираюсь немного потренироваться…
— Хорошо, — согласилась Санса. — А мне нужно одеться, — добавила она, оглядываясь на свой шкаф с несколькими платьями на крючках, и показалась Джону смущённой.
— Мне нравится вон то, с эмблемой волка, — напомнил он ей. — Но у тебя их должно быть больше… столько, сколько ты захочешь, — произнёс он чинно и почувствовал себя идиотом, когда заметил, что она пытается подавить улыбку.
— Спасибо, — просто ответила она, и Джон в смущении вышел, стукнув Длинным Когтем о дверь.
Он дрался свирепо и никому не отказывал в попытке побить его, и в конце концов Тормунд дружески пожал ему плечо и увёл его прочь.
— Твой меч — это не твой член, Джон. Хватит им размахивать. Ты перебьёшь тут всех, а они нужны тебе живыми.
Джон яростно посмотрел на него, но вспомнил, что Тормунд его друг.
— Он… он причинил ей боль, Тормунд.
— Я знаю, — ответил ему одичалый. — Иначе почему бы она бежала из этого места? Ведь это её дом… И твой тоже.
Джон пристально посмотрел на него.
— Я никогда не хотел быть королём, ты же знаешь, — сказал он извиняющимся тоном. — Всё это принадлежит ей.
— А она принадлежит тебе. И ты — ей. Вы поклялись в этом перед богами. Ты сдержал своё слово перед Ночным Дозором, ты сдержал своё слово перед одичалыми. Теперь пришло время держать слово перед богами… и перед твоей женой.
Джон торжественно кивнул.
— Я хочу защитить её. Но как я могу уберечь её от плохих воспоминаний? Каждый раз, когда я притрагиваюсь к ней, она думает о нём… и о том, что он с ней сделал.