Вход/Регистрация
Затишье перед Бурей
вернуться

Корбут А. Т.

Шрифт:

Он что-то таил, боялся что-то сказать.

Хэммо поглядел на учителя.

– Говори, - сказал он.

– Боюсь, ты больше не Хэммингс.

«Принц Хэммингс умер».

Закрыв лицо руками, он хотел заплакать. Но он держал слезы в нем, не давал проявиться слабости. Именно он превращал сердце юноши в сталь.

– Тогда..., - стараясь вымолвить хоть слово, сказал он, - может, ты сможешь помочь. Я вижу сны.... И не помню их. Только когда смотрю на свои глаза - на свое отражение - образы какие-то всплывают в голове. Это.... Так сложно. Я хочу вспомнить, но не могу. Просыпаюсь и не помню ничего.

– Не хочешь прогуляться?
– устало спросил Фендан.

– Куда?

– В Дикие земли.

– Телепорт?
– простонал юноша.

– Соображаешь.

– Ну, не-е-ет.

Учитель взмахнул руками и светящийся сиреневым светом портал возник перед ними. Юный маг тяжело вздохнул и шагнул в телепорт, который тут же поглотил его.

 Они оказались недалеко от ветхого небольшого домишки, в котором горели окна. Хэммо неуверенно сглотнул, но без слов и сопротивлений пошел за старшим наставником. Рядом с домиком росло много цветов и трав, над дверью висела связка черепков: птичьих и мелких животных, как кошки или зайцы. Хэммингс предпочел не смотреть на это. За дверью слышалось тихое пение, голос принадлежал старику, немного охрипший, но высокий голос.

Фендан несколько раз ударил в дверь, послышались шаги, как будто маг перескакивал с ноги на ногу. Дверь открылась, и перед ними предстал низкий, в растрепанных одеждах старичок. Самое привычное представление о колдуне: длинные седые волосы, не менее длинная борода, густые брови, глубокие морщины на лице. Один глаз его открыт полностью, а другой наполовину закрывало веко.

– Вы еще такие кто, м?
– спросил он, оглядывая их.
– Тебя знаю я, а его...

– Мое имя Хэммингс.

– Что из королевской семьи, м?

– Откуда Вы знаете?
– удивился юноша.

– Что?
– удивился Фендан.

– О, знать - моя работа, - захихикал старичок, - ну, проходите.

Маги вошли в избушку. Внутри она выглядела уютной. Стояло два стола, один алхимический, другой для еды, две кровати, шкаф с книгами и зельями.

– Ну, вы пришли зачем, м?

– У Хэммо кошмарные сны, о которых он не помнит.

– И решили вы их вспомнить? Глупые дети.

– Может, это что-то важное?

– Посмотрим, что сделать можно, - согласился старичок, хихикая.
– На кровать, Хэммингс из королевской семьи, ложись.

И Хэммо лег. Кровать была неудобной. Матрац слишком тонкий, чувствовалось дерево под спиной. Казалось, что койка вот-вот развалиться. От подушки пахло стариком и старостью от самой ткани. Пытаясь скрыть отвращение на своем лице, Хэммо стал следить за магом.

– Ты принц?
– спросил Фендан.

Хэммингс уже не мог врать.

– Только не говорите об этом никому, молю, - проговорил Хэммо.

Фендан кивнул.

Старик доскакал до шкафа, погремел склянками, достал какой-то сосуд с желтоватой жидкостью. Затем он в несколько прыжков оказался около кровати и всунул бутылек в руки принца.

«Это так странно» - подумал юноша.

– На то старик я из Диких Земель, дабы вести себя странно, - рассмеялся колдун.
– Ну, пей.

Принц приподнял голову, опрокинул сосуд и, не смакуя жидкость, проглотил ее. Поморщился.

«Как какая-то моча» - отметил он и лег обратно на дряхлую подушку.

Старичок присел рядом, ударил двумя пальцами в лоб принца.

– Сопротивляться не смей, - предупредил он. Юноша глядел на приятелей. Те кивнули ему.
– Будешь сопротивляться, не избежать тебе боли. Понял? О том, что беспокоит думай. Сосредоточься.

Хэммингс вновь сглотнул. Тело расслабилось, рефлексы притупились. Боли во лбу, где старик держал пальцы, оцарапав его не стрижеными ногтями, не чувствовалось. Перед глазами все поплыло, последнее, что он видел - шевелящиеся сухие губы колдуна.

«А нравится ли тебе то, что от тебя скрывают твою настоящую фамилию?»

Принц молчал.

«То, что ты, на самом деле, никогда не был Даном. Что ты - Эленстоун».

Хэммо не знал, что ответить.

«Думаешь, король ненавидит тебя только за то, что ты «плохо воспитан»? Или ты задумывался, что причина может быть в тебе самом?»

Хэммингс чувствовал, как его губы дрожали. Но он не был способен выразить хоть какое-то чувство. Ему хотелось закричать, ударить что-нибудь, разреветься, но он не мог. Тьма душила его, поглощала все эмоции.

«Твой отец...Гарон Эленстоун. Неожиданно?»

– Врешь!
– бросил принц в темноту. Голос играл с ним, это не правда.

«А ты не удивлялся, что ты похож на него больше, чем на Ричарда Дана?»

– Я похож на дедушку. На отца моей матушки.

«Тебе это внушили, дурачок, - голос рассмеялся.
– Твой отец - сир Гарон».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: