Шрифт:
Грохот колес перекрыл собственный сплетенный клубок мыслей, что болезненным хаосом отдавался по вискам вместе с шумом электропоезда. Скоростная электричка неслась в пункт назначения Токио, под своим покровом везя ларец из проигрыша спецагентов — гроб Намикадзе Минато. Эту потерю Итачи не простит себе никогда. Ведь острие орудия предназначалось для него, а не Желтой Молнии, что благодаря своей скорости успел вырвать из лап смерти коллегу, но не себя.
Сколько еще товарищей он похоронит? Сколько крышек гроба закроет? Сколько проводит тел в лижущие языки пламени?
Напротив сидящая Рейко свернулась в клубочек, сладко посапывая. Они практически не разговаривали с ночного инцидента в одной кровати. Подчиненная ограничилась скупыми словами соболезнования, после чего поездка прошла в гнетущем молчании.
На коленях покоилось дело невинного создания, похищенного в царство Морфея. Акияма Рейко. Ничем не примечательная, не отличающаяся от сотни других японок. Просто Рейко. Рейко, которая почти на год выпала из жизни. Год жизни, из которой она исчезла так бесследно, что даже Тобирама не смог ничего накопать. Где она была все это время? Что делала? Почему никогда не рассказывала? По сути дела Итачи вообще ничего не знал о своей подчиненной. Зачем ей нужны были парики? Скрываться от мужа сестры? Но зачем она осталась в отеле, когда могла поселиться у сестры, о существовании которой в деле ничего нет.
Вместо спящего лица перед глазами Итачи всплыло покрытое флером дымки воспоминание о тщедушной студентке, окликнувшей его на улице рядом с участком.
— Вы Учиха Итачи? Детектив, расследовавший дело Потрошителя? Не могли бы вы дать мне интервью для моей научной работы.
Почему она обратилась именно к нему? Целенаправленно, будто знала о нем уже не понаслышке.
Наблюдая за движущимися глазными яблоками, скрытыми под веками, Итачи наклонился и подхватил лежащую рядом на сидении сумку Рей. Не сводя с неё глаз, он как можно тише повел собачку замка, открывая пасть сумки, и достал мобильный телефон. Подхватив свой мобильник, детектив удалился в тамбур, облокотившись о выступ автоматических дверей.
Учиха беспардонно залез в телефонную книжку Рей, прокручивая все известные и незнакомые ему контакты. Большинство из них были подписаны, как «Пицца», «Суши», «Маникюр», имен практически не было. Мелькнуло и его «Детектив Учиха». Люди без имен, будто не занимающие в её жизни никакого места, кроме ассоциаций. Но больше его удивило то, что в книжке мелькнули два контакта: «Папа» и «Отец». Зачем создавать два контакта на одного человека, когда можно просто внести два номера? Может, ей так удобно? Но годами выработанное чутье говорило об обратном. «Папа, отец» — часто всплывающие в её рассказах имена нарицательные, совсем как два разных персонажа. Она даже говорила о них разным тоном, видимо, сама не отдавая себе отчета. Набрав на своем мобильнике код для сокрытия номера, Итачи ввел номер «папы». Через несколько гудков ответил мягкий баритон, как будто немного уставший, с нотками мечтательности.
— Простите, это Акияма Джузо? — Итачи припомнил имя, вычитанное из личного дела.
— Да это я. А кто говорит?
— Соцопрос, — после этого Итачи сразу же сбросил, будто связь прервалась. После чего тут же набрал следующий номер «отца».
Гудки на этот раз задержались. Учиха уже готов был положить трубку, когда на том конце гудки оборвались, сменившись бархатным баритоном, обрамленным ни одним годом выкуренных сигарет, жестокий и грубый:
— Слушаю.
Итачи замер. Ладонь, сжимающая мобильный телефон, вспотела. Всего лишь мираж? Игра воображения? Ведь этот голос будто полоснул по сердцу — столько раз он его слышал… пять лет назад. Пять лет он не слышал его, но все еще помнил его высокомерие, что снова ударило по барабанным перепонкам нетерпеливыми нотами:
— Я слушаю.
Теперь Итачи был уверен, что ему не показалось. И не в силах проронить ни слова сбросил вызов, смотря в погасший экран мобильного. Он не знал, сколько так простоял в пустоте сомнений. Но пальцы как-то сами запорхали по сенсорному экрану, выйдя на пустую папку сообщений. Все подчищено, как предусмотрительно.
Проглотив ком горько-кислой правды, Итачи вернулся. Сел напротив Рей, вернув телефон в сумку, пристроил ту на место. И смотрел на девушку, уронившую голову на стенку возле окна, которую совсем не знал.
«Кто ты такая, Рейко?»
Его взгляд дрожал вместе с эфемерной вспышкой гнева, которую он подавил, сжав кулак, опершись пальцами о губы, пристроив локоть к окну, за которым мерцал неуловимый в скорости пейзаж.
Комментарий к Глава 8. «Паноптикум» Паноптикум* – собрание разнообразных необычайных предметов (например, восковых фигур), причудливых живых существ и т.п. В переносном смысле – что-либо напоминающее такое собрание.
Вы меня уже, наверное, и не ждали, а я вот свалилась на голову в начале недели. :D Тысячу извинений за задержку, в качестве компенсации глава вышла большой, и надеюсь, ожидания прошли не зря... Следующая глава выйдет быстро.
====== Глава 9. «Дым из ада» ======
Замкнувшаяся в себе боль без криков и слез смотрела по ту сторону отражения бесцветным мутным взглядом. Зеркало плакало вместо Рейко каплями бьющего душа. Теплая, как кровь, вода стекала по бледному холсту тела, и Рейко жмурилась, опираясь мокрыми ладонями о вспотевшее стекло над ванной.
Страх — всего лишь непереносимое неудовольствие. Так она внушала себе на протяжении не одного года. И это неудовольствие разбилось нечаянно опрокинутым хрусталем, стоило неведомому гостю пробраться в тот день в её номер.