Шрифт:
– Что ж, не буду скрывать, что статус главного спонсора раскопок и реставрационных работ в Акротири дает одной из моих ИТ-компаний некоторые преимущества. Этот дом, а точнее группа из четырёх рядом стоящих строений совсем недавно обнаружилась на дальней оконечности мыса, на окраине исследуемого ранее археологического участка, и в нашем времени там продолжаются работы по освобождению от вулканических наслоений.
O’Доннал и Бэлл понимающе заулыбались. Обычные хитрости, используемые историками ещё со времен основания Гильдии, когда не было запрета на извлечение собственной выгоды из перемещений во времени. Сколотившие неплохие состояния магистры часто вкладывали деньги в экспедиции, раскопки и исследования, направленные на поиск новых артефактов, благодаря которым они могли и дальше свободно «прыгать» по хронотопам.
«Запрет на самовольные действия в прошлом» ввели лишь в восемнадцатом веке, когда амбиции одного самонадеянного путешественника привели к катастрофическим последствиям для его страны, которая еще несколько веков была разделена и раздроблена. «Казус Гомбровича» стал поворотным моментом в Истории самих историков.
С тех пор они стали еще более закрытой, секретной организацией, а любые, даже мельчайшие изменения временного потока должны были проходить многоступенчатое утверждение в Советах Магистров. Тогда же был написан Кодекс, четко регламентирующий поведение визитеров в прошлом, ставший главным законом для всего их небольшого, но чрезвычайно влиятельного сообщества.
– Можно поинтересоваться, чем обусловлен ваш столь большой интерес к данному периоду и месту? Конечно, часто Главы Гильдии выбирали оригинальные локации для Собраний. Я сам в молодости, помнится, затащил всех почтенных магистров в Англию эпохи неолита: Стоунхендж только начали возводить, курган Силбюри-хилл оказался совсем не тем, что мы думали, а эти их ритуалы в кромлехе Эйвбери – мог бы быть тот еще реприманд3 для узколобых этнологов и религиоведов из Британской академии, жаль, такие вещи нельзя разглашать… – профессор Бэлл мечтательно закатил глаза. – Но Стронгиле за считаные дни до извержения – это, скажу я вам, просто восхитительно!
Даже обеспокоенная чем-то Вера невольно улыбнулась, настолько комично выглядел этот английский джентельмен со своей витиеватой речью, исходящей из уст потрепанного жизнью полуголого бугая.
Виктор Даль был чрезвычайно доволен произведенным впечатлением. Он приложил много усилий для того, чтобы заманить весь Совет именно сюда, в довольно опасное место и время, когда до самого разрушительного за последние десять тысяч лет вулканического извержения сталось всего несколько часов.
Правда, он всем обещал, что речь пойдет о днях, но это уже мелочи. Главное, неуемное любопытство и уверенность в собственной непоколебимой власти привели всю правящую верхушку Гильдии на остров, который через три с половиной тысячи лет будет известен как Санторини.
– Что ж, вы сами ответили на свой вопрос. Главы меняются раз в год, и перед новым голосованием каждому хочется еще раз показать, чего он стоит. Тем более, как я уже не раз говорил вам, сам город – просто восхитительный. Жаль, что нам не удастся побывать в дворцовой его части, на горе сейчас слишком неспокойно, но и здесь вы найдете массу достойного внимания исторического материала – архитектура, фрески, керамика…
– О, вы превзошли все наши самые смелые ожидания! – восторженно отозвался Бэлл, поддерживаемый энергичным киванием мистера О’Доннала.
– Но где же остальные? Стоит признать, что прыжок на такое большое время – задача непростая даже для магистров Узкого Круга, но вполне посильная. Вчера мы ужинали с фру Лундквист и месье Карно, а самолет с остальными коллегами должен был приземлиться на Санторини сегодня утром, не так ли? – поинтересовался О’Доннал, оглядываясь по сторонам.
– Скоро Совет Двенадцати будет в сборе. – заверил Виктор Даль, – Утром все прибывшие собрались в указанном отеле и расположились в соответствующих номерах, не вызвав никаких подозрений. Даже если за кем-то из нас была слежка, мои люди позаботились, чтобы наше место пребывания на острове оставалось засекреченным. Каждый номер, как вы, наверное, сами убедились, находится под наблюдением нескольких агентов в штатском, большая часть персонала также наша, так что беспокоиться о своевременности перехода не стоит.
Мистер О’Доннал снисходительно усмехнулся – он считал, что юный Глава Гильдии перебарщивает с конспирацией и безопасностью, а некоторые меры предосторожности, как казалось старому ирландцу, отдавали паранойей. Но Даль сделал вид, что не заметил этого, и продолжал.
– Дело в том, что фру Лундквист не так повезло с оболочкой, как вам, джентльмены. Согласно плану, вы обнаружили себя после перехода в подвальной кладовой здания стоящего рядом с главной виллой, где эти двое, простите за такое резкое определение, мародеров, небезосновательно надеялись поживиться оставленными богатыми жильцами предметами быта и интерьера. Но в итоге они потратили остаток своей жизни на распитие запасов из хозяйских винных погребов. Другая троица искателей легкой наживы обшаривала покинутое хозяевами богатое жилище неподалеку.
Мы с Верой начали путь в небольшом домашнем святилище восточного крыла виллы, где эта чрезвычайно благочестивая семейная пара тщетно пыталась вымолить у богов иную участь.
Что касается остальных пятерых, они были непосредственно в доме. Сам жилой комплекс довольно обширен, и чтобы сориентироваться в нем и выйти к этой площади пребывающим потребуется определенное время, тем более что некоторые будут идти дольше в силу ограничений, накладываемых физиологией носителей. К тому же, как всегда в случаях переходов таких больших групп людей мы использовали схему с пятнадцатиминутной задержкой: шесть пар одна за другой в течение полутора часов.