Шрифт:
выразились, действа?
– Хорошо, два слова. Например, "бал Моцарта": кринолины, парики и сам
маэстро со скрипкой. Или "бал Штрауса": платья в пол, перья, цилиндры,
усы... и сам Штраус. Или "Кабаре. Одна тысяча девятьсот двадцать четвертый
год": шелковые "струящиеся платья", ленты через лоб, короткие стрижки,
длинные сигареты в мундштуках, голые плечи... и танго, и румба и... впрочем,
100
хватит. Да, ещё: Дана не скупится; все делает с шиком: костюмы, весь антураж,
высокая оплата музыкантам и артистам... Да...
– она что-то вспоминала -
иногда декорации, костюмы и прочее обходится ей весьма и весьма... Но она
считает это необходимым. Собственно балы проводит два раза в месяц, а
мистерии - по особым случаям.
– Спасибо, что... подсказали, чего мне ожидать. А веночки эти зачем?
Праздник какой-то?
– он показал на сосновые венки, которые были водружены
над входом в каждый из ресторанчиков.
– Нет - вновь очаровательно улыбнулась Мона - Это знак хойриге, то есть
того факта, что здесь производят и угощают вином последнего урожая. А вот и
наш ресторан. Он здесь - самый большой и самый модный. Дана приобрела его
лет 5 назад, кое-что, естественно, перестроив под свои "затеи".
Глеб сразу, только войдя в помещение, обратил внимание на
харизматичность оформления, сумрачность залов, рыцарский стиль. Этот стиль
обращал на себя внимание и в фойе, и в центральном зале с баром и в
ближайших залах справа и слева от центрального. Посетителей не было.
– Добрый вечер, фрау Мона... Добрый вечер, гер...?
– обратилась к
вошедшим метрдотель, симпатичная женщина "за сорок" с приветливой
улыбкой.
– Глеб. Меня зовут Глеб, - отрекомендовался Всеволожский, - Добрый
вечер.
– Добрый вечер, Терезия!
– поздоровалась Мона - Мы будем одни
сегодня?
– Конечно. Спецобслуживание для вас. Разрешите вас проводить. Хозяйка
подойдет позднее. Она занятна подготовкой представления.
Терезия проводила гостей в отдалённый зал.
– Будьте как дома. Так, кажется, говорят в России?
– она любезно и
радушно распахнула руки, приглашая к столу. Официантка подойдет через
минуту.
101
Стены из красного, потемневшего от времени кирпича, столы из толстых,
широких, отполированных досок. Кресла массивные, деревянные, но очень
мягкие и удобные. Один стол, большой, заставлен посудой и всевозможными
закусками. Второй, поменьше и стоящий чуть поодаль, заставлен напитками.
– Класс!
– восхищенно отметил Глеб Сергеевич, придвигая Моне кресло и
подавая её папку меню.
Усевшись сам и придав своему облику светский вид, он не спешил
изучать меню, а рассматривал стены.
– А можно взять в руки эти рыцарские доспехи, мечи, копья и щиты?
– по-
мальчишески резво-дурашливо спросил Всеволожский.
– Мне думается, вы сегодня скоро ими... наиграетесь - многозначительно
ответила Мона.
Подошла девушка-официантка. Совсем юная. На бейджике имя "Габи".
– Добрый вечер! Я к вашим услугам - просто, и чуть поклонившись,
произнесла девушка.
– Налейте мне, Габи, воды без газа, а господину...
– Мона посмотрела на
соседа. Её немецкий был безупречен.
– А мне бокал вашего фирменного вина, того, что молоденькое -
премолоденькое, свеженькое-пресвеженькое - тоже успешно блеснул немецким
Глеб Сергеевич.
Габи теперь не поклонилась, а изящно, по-балетному, отставив назад
ножку, присела и тихо проговорила "Слушаюсь". Глеб бросил
удовлетворительный взгляд на её изящные формы, которые блузка в обтяжку и
короткая юбочка призваны были не скрывать. Она проворно налила Моне воды,
а Всеволожскому из красивого пузатого хрустального штофа большой бокал
вина.
– Хочу предупредить вас, дорогой, что это вино, которое вы с таким
воодушевлением пьёте, способно сильно вскружить голову... как и всё...
"молоденькое-премолоденькое". По крайней мере закусывайте. Вон сколько
102
всяких закусок на столе. Могу посоветовать начать с тёплого салата с
баклажанами и кальмарами или рыбного сета.