Вход/Регистрация
Шепчущие стены
вернуться

Вирт М

Шрифт:

Вдруг, к ее изумлению, он схватил ее и втолкнул обратно в кабинет мистера Ретта. После чего запер дверь.

– Я сойду с ума!
– с яростью крикнул он.
– Убирайтесь! А если вы этого не сделаете...

Поттс выглядел так смешно, что Пенни ничуть его не испугалась. Однако, решила, что ее шутка зашла слишком далеко.

– Ладно, я ухожу, - пробормотала она.
– Спасибо за гостеприимство.

– Вы можете напечатать в вашей газете только факты, - бросил Поттс ей вслед, когда она выходила из кабинета.
– Но если вы этого не сделаете, то можете получить судебное разбирательство!

Выйдя на улицу, Пенни обнаружила, что полицейская машина уехала, и что Луизы нигде не было видно. Решив, что подруга устала ее ждать, она поспешила в ближайшую аптеку, чтобы позвонить в редакцию Star.

Трубку поднял редактор Девитт; Пенни быстро и точно изложила ему факты.

– Гамильтон Ретт, банкир!
– воскликнул тот.
– Уверена, что ничего не напутала?

– Абсолютно!

– Это может стать сенсацией, если его похитили или если это он похитил ценные бумаги! Возьми такси и отправляйся в поместье Реттов. Получи всю информацию от миссис Ретт, какую только возможно, и не забудь про фотографии! Нам нужна одна - ее мужа. Лучше взять все, какие она сможет дать, чтобы они не достались Times! Сможешь?

– Постараюсь.

– Хорошо. Отправляйся прямо к миссис Ретт и постарайся узнать все о ее ссоре с мистером Реттом! Я пришлю к тебе фотографа, как только найду его.

Повесив трубку, Пенни почувствовала слабость. Редактор Девитт воспринял как должное то, что она, вернувшись в редакцию, привезет с собой сенсационный материал. Но из того, что она узнала о миссис Ретт, девушка полагала, что ей вряд ли удастся взять у нее полноценное интервью.

Узнав адрес поместья Реттов, Пенни остановила проезжавшее мимо такси. Когда машина двинулась по бульвару, вдоль извилистого берега реки, она размышляла о том, как ей правильно построить разговор с миссис Ретт.

"Жалко, что у меня так мало опыта, - думала она, нервно заглядывая в сумочку, чтобы проверить, есть ли у нее с собой бумага и карандаш.
– Что-то подсказывает мне, разговор будет не из легких".

Единственная дочь уважаемого издателя и владельца газеты, Пенни не могла представить себе свою жизнь без нее. Даже будучи подростком с косичками, она постоянно посещала большую, шумную редакторскую комнату, стучала по клавишам пишущих машинок и мешала, как могла.

От своего отца, редактора Девитта, Джерри Ливингстона, прекрасного репортера, и других работников, обожавших ее, девушка многое узнала. Но в ее опыте репортера имелись зияющие пробелы. Никто не понимал этого лучше, чем она сама.

Задумчиво глядя на реку, Пенни вспомнила свой первый материал, опубликованный в газете под названием "Дело о кукольной ведьме". Другой материал, "Дело о пропаже плавучего дома", также был помещен на первой странице Star, но, добывая его, Пенни и Джерри едва не погибли.

Не удивительно, что миссис Мод Вимс, домработница Паркеров, не хотела, чтобы девушка, которую она очень любила, выбрала карьеру репортера. Она считала, что любовь Пенни к новостям и тайнам доставит ей серьезные неприятности. Мистер Паркер, однако, по этому поводу не волновался. "У Пенни есть особое чувство, - говорил он.
– Она родилась с чернилами в венах, вместо крови".

Такси резко остановилось возле большого особняка из красного кирпича. Участок был окружен деревянным забором и высокими необрезанными кустами.

– Мне подождать?
– спросил водитель такси, когда Пенни вышла.

Она покачала головой, собралась заплатить, затем в голову ей пришла лучшая идея.

– Вам заплатят в Star, - сказала она.

Водитель выглядел обеспокоенным, очевидно, опасаясь лишиться платы за проезд, поэтому Пенни показала ему свою пресс-карту. Что произвело магическое воздействие.

– Хорошо, - сказал водитель, развернулся и уехал.

Отпустив такси, Пенни тут же пожалела об этом. Хотя она и надеялась вернуться обратно в редакцию вместе с фотографом, место выглядело безлюдным. Когда она шла по гравийной дорожке, то обратила внимание - многие окна были зашторены.

"Здесь никого нет, - подумала она.
– Я зря потратила время".

Тем не менее, девушка подошла к входной двери, чтобы позвонить. Звонка не оказалось; вместо него имелся медный молоток, в виде уродливого лица. Мгновение она смотрела на него, после чего позволила ему упасть на медную пластину.

Как Пенни и опасалась, никто не подошел, чтобы открыть ей. Она повернулась, собираясь уходить, когда ей показалось, будто она увидела тень в одной из комнат наверху. Воодушевленная, она постучала снова.

По-прежнему не доносилось ни звука, но она хорошо видела, как колышется штора. Отступив назад, она взглянула вверх.

В одной из комнат башни, в круглом окне, было отчетливо видно темное лицо. Некоторое время кто-то внимательно рассматривал ее. Затем штора дернулась, и смотревший исчез.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: